commit f34c19d9eaad8b8054e506006ab3744bf9a740dd Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Jun 21 20:15:09 2017 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 382 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 382 insertions(+) diff --git a/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po new file mode 100644 index 0000000..e773baa --- /dev/null +++ b/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -0,0 +1,382 @@ +# Translations template for BridgeDB. +# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.' +# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. +# +# Translators: +# Hrach Mkrtchyan <mhrac...@gmail.com>, 2016 +# Sarkis Andreyan <sarkis.andre...@gmail.com>, 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Sarkis Andreyan <sarkis.andre...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in +#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation): +#. "BridgeDB" +#. "pluggable transport" +#. "pluggable transports" +#. "obfs2" +#. "obfs3" +#. "scramblesuit" +#. "fteproxy" +#. "Tor" +#. "Tor Browser" +#: bridgedb/https/server.py:167 +msgid "Sorry! Something went wrong with your request." +msgstr "ÕÕ¥ÖÕ¥ÖÕ¥ÕÖ, ÕÕ¥Ö Õ°Õ¡ÖÖÕ¸ÖÕ´Õ¨ Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÖ Õ½Õ¿Õ¡ÖÕ¡Õ¾:" + +#: bridgedb/https/templates/base.html:79 +msgid "Report a Bug" +msgstr "ÕÕ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ½ÕÕ¡Õ¬Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶" + +#: bridgedb/https/templates/base.html:82 +msgid "Source Code" +msgstr "ÔµÕ¬Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¤" + +#: bridgedb/https/templates/base.html:85 +msgid "Changelog" +msgstr "ÕÕ¸ÖÕ¸ÕÕ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶Õ¶Õ¥ÖÕ« Õ´Õ¡Õ¿ÕµÕ¡Õ¶" + +#: bridgedb/https/templates/base.html:88 +msgid "Contact" +msgstr "Ô¿Õ¡ÕºÕ¾Õ¥Õ¬" + +#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35 +msgid "Select All" +msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿ÖÕ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸ÖÕ¨" + +#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40 +msgid "Show QRCode" +msgstr "ÕÕ¸ÖÖÕ¡Õ¤ÖÕ¥Õ¬ QRCode-Õ¨" + +#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52 +msgid "QRCode for your bridge lines" +msgstr "QRCodeÕ ÕÕ¥Ö bridge line-Õ¥ÖÕ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö" + +#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say +#. "There was a problem!" in your language. For example, +#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!", +#. or for French: "Sacrebleu!". :) +#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67 +#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125 +msgid "Uh oh, spaghettios!" +msgstr "ÕÖÖ, Õ´Õ« Õ¢Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¥Õ¶Ö Õ¹Õ¥Õ²Õ¡Õ¾:" + +#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68 +msgid "It seems there was an error getting your QRCode." +msgstr "Ô¿Õ¡ÖÕ®Õ¥Õ½ Õ©Õ¥ Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ¸ÖÕ¶Õ¥ÖÕ¡Õ¾ ÕÕ¥Ö QRCode-Õ¨ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«Õ½:" + +#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73 +msgid "" +"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" +" your bridge lines onto mobile and other devices." +msgstr "Ô±ÕµÕ½ QRCode-Õ¨ ÕºÕ¡ÖÕ¸ÖÕ¶Õ¡Õ¯Õ¸ÖÕ´ Õ§ ÕÕ¥Ö bridge line-Õ¥ÖÕ¨: ÕÕ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸ÖÕ¥ÕÖ Õ¡ÕµÕ¶ QRCode-Õ¨ Õ¯Õ¡ÖÕ¤Õ¡ÖÕ¸Õ² Õ®ÖÕ¡Õ£ÖÕ¸Õ¾Õ ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö ÕÕ¥Ö bridge line-Õ¥ÖÕ¨ Õ·Õ¡ÖÕªÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ö Õ¡ÕµÕ¬ Õ½Õ¡ÖÖÕ¥ÖÕ¸ÖÕ´:" + +#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131 +msgid "There currently aren't any bridges available..." +msgstr "Ô±ÕµÕªÕ´ Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¸Õ¹ Õ´Õ« bridge Õ¹Õ¯Õ¡..." + +#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132 +#, python-format +msgid "" +" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " +"type!" +msgstr "ÕÕ¡Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡ÖÕ ÖÕ¸ÖÕ±Õ¥Ö %sÕ¥Õ¿ Õ¾Õ¥ÖÕ¡Õ¤Õ¡Õ¼Õ¶Õ¡Õ¬%s Ö Õ¨Õ¶Õ¿ÖÕ¥Õ¬ Õ¸ÖÖÕ«Õ· bridge-Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯:" + +#: bridgedb/https/templates/index.html:11 +#, python-format +msgid "Step %s1%s" +msgstr "ÕÕ¡ÕµÕ¬ %s1%s" + +#: bridgedb/https/templates/index.html:13 +#, python-format +msgid "Download %s Tor Browser %s" +msgstr "ÕÕ¥ÖÕ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥ÕÖ %s«Tor Browser»-Õ¨%s" + +#: bridgedb/https/templates/index.html:25 +#, python-format +msgid "Step %s2%s" +msgstr "ÕÕ¡ÕµÕ¬ %s2%s" + +#: bridgedb/https/templates/index.html:27 +#, python-format +msgid "Get %s bridges %s" +msgstr "ÕÕ¿Õ¡ÖÕ¥ÕÖ %sbridge-Õ¶Õ¥Ö%s" + +#: bridgedb/https/templates/index.html:36 +#, python-format +msgid "Step %s3%s" +msgstr "ÕÕ¡ÕµÕ¬ %s3%s" + +#: bridgedb/https/templates/index.html:38 +#, python-format +msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s" +msgstr "Ô±ÕµÕªÕ´ %sÕ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡ÖÖÕ¥ÕÖ bridge-Õ¶Õ¥ÖÕ¨ «Tor Browser»-Õ«Õ¶%s:" + +#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the +#. beginning of words are present in your final translation. Thanks! +#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys +#. for disabled users.) +#: bridgedb/https/templates/options.html:38 +#, python-format +msgid "%sJ%sust give me bridges!" +msgstr "%sÔ¸%sÕ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ¥Õ¶Õ¨ Õ«Õ¶Õ± bridge-Õ¶Õ¥ÕÖ Õ¿Õ¸ÖÖ:" + +#: bridgedb/https/templates/options.html:51 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ·Õ¡Õ¿ Õ¨Õ¶Õ¿ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¥Ö" + +#: bridgedb/https/templates/options.html:86 +msgid "No" +msgstr "ÕÕ¹" + +#: bridgedb/https/templates/options.html:87 +msgid "none" +msgstr "Õ¸Õ¹ Õ´Õ¥Õ¯Õ¨" + +#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the +#. beginning of words are present in your final translation. Thanks! +#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses." +#: bridgedb/https/templates/options.html:124 +#, python-format +msgid "%sY%ses!" +msgstr "%sÔ±%sÕµÕ¸Õ, Õ«Õ¶Õ± ÕºÕ¥Õ¿Ö Õ¥Õ¶ IPv6 Õ°Õ¡Õ½ÖÕ¥Õ¶Õ¥Ö:" + +#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the +#. beginning of words are present in your final translation. Thanks! +#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"! +#: bridgedb/https/templates/options.html:147 +#, python-format +msgid "%sG%set Bridges" +msgstr "%sÕ%sÕ¿Õ¡ÖÕ¥ÕÖ Bridge-Õ¶Õ¥Ö:" + +#: bridgedb/strings.py:43 +msgid "[This is an automated message; please do not reply.]" +msgstr "[ÕÕ¡ Õ¡Õ¾Õ¿Õ¸Õ´Õ¡Õ¿ Õ¸ÖÕ²Õ¡ÖÕ¯Õ¾Õ¡Õ® Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯ Õ§. ÕÕ¶Õ¤ÖÕ¸ÖÕ´ Õ¥Õ¶ÖÕ Õ¹ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½ÕÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬]" + +#: bridgedb/strings.py:45 +msgid "Here are your bridges:" +msgstr "Ô±Õ°Õ¡ ÕÕ¥Ö bridge-Õ¶Õ¥ÖÕ¨." + +#: bridgedb/strings.py:47 +#, python-format +msgid "" +"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" +"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." +msgstr "Ô´Õ¸ÖÖ Õ£Õ¥ÖÕ¡Õ¦Õ¡Õ¶ÖÕ¥Õ¬ Õ¥Ö Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¹Õ¡ÖÕ¨, Õ¤Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ²Õ¥ÕÖ Õ´Õ« ÖÕ«Õ¹: Ô·Õ¬. Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥ÖÕ« Õ´Õ«Õ»Ö Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸ÖÕµÕ¶\nÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ %s ÕªÕ¡Õ´ Õ§: Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Õ£Õ¡ Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥ÖÕ¨, Õ¸ÖÕ¸Õ¶Ö Õ¯Õ¸ÖÕ²Õ¡ÖÕ¯Õ¾Õ¥Õ¶ Õ¡ÕµÕ¤ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ°Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ®Õ¸ÖÕ´, Õ¯Õ¡ÖÕ°Õ¡Õ´Õ¡ÖÕ¾Õ¥Õ¶:" + +#: bridgedb/strings.py:50 +msgid "" +"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)" +msgstr "COMMAND-Õ¶Õ¥Ö (Õ´Õ«Õ¡Õ¾Õ¸ÖÕ¥ÕÖ COMMAND-Õ¶Õ¥ÖÕ¨Õ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸ÖÕ¸Õ·Õ¥Õ¬Õ¸Ö Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö Õ´Õ« ÖÕ¡Õ¶Õ« Õ¿Õ¡ÖÕ¢Õ¥ÖÕ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö Õ´Õ«Õ¡ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯)." + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB". +#: bridgedb/strings.py:53 +msgid "Welcome to BridgeDB!" +msgstr "Ô²Õ¡ÖÕ« Õ£Õ¡Õ¬Õ¸ÖÕ½Õ¿ «BridgeDB»:" + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE". +#: bridgedb/strings.py:55 +msgid "Currently supported transport TYPEs:" +msgstr "Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡ÖÕ¯Õ¾Õ¸Õ² transport TYPE-Õ¥ÖÕ¨." + +#: bridgedb/strings.py:56 +#, python-format +msgid "Hey, %s!" +msgstr "ÕÕ¥ÕÕµ, %s:" + +#: bridgedb/strings.py:57 +msgid "Hello, friend!" +msgstr "Ô²Õ¡ÖÖÕ, Õ¨Õ¶Õ¯Õ¥ÖÕ½:" + +#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90 +msgid "Public Keys" +msgstr "Public Key-Õ¥Ö" + +#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like: +#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles +#. for al...@example.com on Friday, 09 May, 2014 at 18:59:39." +#: bridgedb/strings.py:62 +#, python-format +msgid "" +"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n" +"for %s on %s at %s." +msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ§Õ¬. Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¶Ö Õ®Õ«Õ¡Õ®Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥ÖÕ¸Õ¾, Õ´Õ«Õ¡Õ¥Õ²Õ»ÕµÕ¸ÖÖÕ¶Õ¥ÖÕ¸Õ¾ Õ¸Ö ÖÕ¡ÕµÕ¬Õ¥ÖÕ¸Õ¾\n%s-Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö, %s-Õ«Õ¶, ÕªÕ¡Õ´Õ¨ %s-Õ«Õ¶:" + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Network". +#: bridgedb/strings.py:72 +#, python-format +msgid "" +"BridgeDB can provide bridges with several %stypes of Pluggable Transports%s,\n" +"which can help obfuscate your connections to the Tor Network, making it more\n" +"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n" +"using Tor.\n" +"\n" +msgstr "Bridge DB-Õ¶ Õ¯Õ¡ÖÕ¸Õ² Õ§ Õ¿ÖÕ¡Õ´Õ¡Õ¤ÖÕ¥Õ¬ bridge-Õ¶Õ¥Ö Õ¸ÖÕ¸Õ·Õ¡Õ¯Õ« %sPluggable Transport-Õ¶Õ¥ÖÕ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥ÖÕ¸Õ¾%s,\nÕ¸ÖÕ¨ Õ¯Õ¡ÖÕ¸Õ² Õ§ Ö Õ£Õ¶Õ¥Õ¬ ÖÕ¸Õ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬ ÕÕ¥Ö Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸ÖÕ´Õ¶Õ¥ÖÕ¨ Tor-Õ« ÖÕ¡Õ¶ÖÕ«Õ¶Õ Õ¤Õ¡ÖÕ±Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾\nÕÕ¥Ö Õ«Õ¶Õ¿Õ¥ÖÕ¶Õ¥Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ°Õ¸Õ½ÖÕ«Õ¶ Õ°Õ¥Õ¿ÖÕ¥Õ¬Õ¨ Ö ÕÕ¥Õ¦ Õ¢Õ¡ÖÕ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¥Õ¬Õ¨\n Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ¤ÕªÕ¾Õ¡Ö:\n\n" + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". +#: bridgedb/strings.py:79 +msgid "" +"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n" +"Transports aren't IPv6 compatible.\n" +"\n" +msgstr "ÕÖÕ¸Õ· IPv6 Õ°Õ¡Õ½ÖÕ¥Õ¶Õ¥ÖÕ¸Õ¾ bridge-Õ¶Õ¥Ö Õ¶Õ¸ÖÕµÕ¶ÕºÕ¥Õ½ Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¥Õ¶, Õ¹Õ¶Õ¡ÕµÕ¡Õ®, Õ¸Ö Õ¸ÖÕ¸Õ· Pluggable\nTransport-Õ¶Õ¥Ö IPv6-Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¬Õ« Õ¹Õ¥Õ¶:\n" + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". +#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring, +#. regular, or unexciting". Like vanilla ice cream. It refers to bridges +#. which do not have Pluggable Transports, and only speak the regular, +#. boring Tor protocol. Translate it as you see fit. Have fun with it. +#: bridgedb/strings.py:88 +#, python-format +msgid "" +"Additionally, BridgeDB has plenty of plain-ol'-vanilla bridges %s without any\n" +"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n" +"help to circumvent internet censorship in many cases.\n" +"\n" +msgstr "ÕÕ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¥Õ¶Ö, Õ¸Ö BridgeDB-Õ¶ Õ·Õ¡Õ¿ Õ¸ÖÕ¶Õ« Õ¶Õ¡Ö ÕºÕ¡ÖÕ¦-Õ°Õ¡Õ½Õ¡ÖÕ¡Õ¯ Bridge-Õ¶Õ¥Ö %s Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Ö Õ¸ÖÖÕ§\nPluggable Transport-Õ¶Õ¥ÖÕ«, %s Õ¸ÖÕ¸Õ¶Ö, Õ£Õ¸ÖÖÕ¥, Õ¡ÕµÕ¶ÖÕ¡Õ¶ Õ§Õ¬ Õ¦Õ«Õ¬ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ°Õ¶Õ¹Õ¸ÖÕ´, Õ¢Õ¡ÕµÖ Õ¯Õ¡ÖÕ¸Õ² Ö Õ£Õ¶Õ¥Õ¬ ÕÕ¸ÖÕ½Õ¡ÖÕ¥Õ¬ Õ°Õ¥Õ¿Õ¡ÖÕ¶Õ¶Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶Õ«Ö Õ·Õ¡Õ¿ Õ¤Õ¥ÕºÖÕ¥ÖÕ¸ÖÕ´:\n\n" + +#: bridgedb/strings.py:101 +msgid "What are bridges?" +msgstr "Ô»ÕÕ¶Õ¹ Õ¥Õ¶ bridge-Õ¶Õ¥ÖÕ¨:" + +#: bridgedb/strings.py:102 +#, python-format +msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship." +msgstr "%sBridge-Õ¶Õ¥ÖÕ¨%s Tor-Õ« «աÖÕ£Õ¥Õ¬Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö» Õ¥Õ¶, Õ¸ÖÕ¸Õ¶Ö Õ¯Ö Õ£Õ¶Õ¥Õ¶ ÕÕ¥Ö Õ·ÖÕ»Õ¡Õ¶ÖÕ¥Õ¬ Õ°Õ¥Õ¿Õ¡ÖÕ¶Õ¶Õ¸ÖÕ´Õ¶Õ¥ÖÕ¨:" + +#: bridgedb/strings.py:107 +msgid "I need an alternative way of getting bridges!" +msgstr "Ô»Õ¶Õ± ÕºÕ¥Õ¿Ö Õ§ bridge-Õ¶Õ¥Ö Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö Õ¡ÕÕµÕ¬ Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯:" + +#: bridgedb/strings.py:108 +#, python-format +msgid "" +"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n" +"send the email using an address from one of the following email providers:\n" +"%s, %s or %s." +msgstr "Bridge-Õ¶Õ¥Ö Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö Õ´Õ¥Õ¯ Õ¡ÕµÕ¬ Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ§ Õ§Õ¬Õ¥Õ¯Õ¿ÖÕ¸Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯ Õ¸ÖÕ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬Õ¨ %s-Õ«Õ¶: ÕÕ¡Õ·Õ¾Õ« Õ¡Õ¼Õ¥Ö, Õ¸Ö Ô´Õ¸ÖÖ\nÕºÕ¥Õ¿Ö Õ§ Õ¸ÖÕ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Ö Õ§Õ¬Õ¥Õ¯Õ¿ÖÕ¸Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¨ Õ°Õ¥Õ¿ÖÕµÕ¡Õ¬ Õ§Õ¬. ÖÕ¸Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ®Õ¡Õ¼Õ¡ÕµÕ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶ Õ´Õ¡Õ¿Õ¸ÖÖÕ¸Õ²Õ¶Õ¥ÖÕ«Ö Õ¸ÖÖÕ§ Õ´Õ¥Õ¯Õ« Õ´Õ«Õ»Õ¸ÖÕ¸Õ¾.\n%s,%s Õ¯Õ¡Õ´ %s:" + +#: bridgedb/strings.py:115 +msgid "My bridges don't work! I need help!" +msgstr "Ô»Õ´ bridge-Õ¥ÖÕ¨ Õ¹Õ¥ÕÕ¶ Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¸ÖÕ´: ÕÕ£Õ¶Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÕÖÕ¶:" + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". +#: bridgedb/strings.py:117 +#, python-format +msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s." +msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕÕ¥Ö Tor-Õ¨ Õ¹Õ« Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¸ÖÕ´, ÕºÕ¥Õ¿Ö Õ§ Õ§Õ¬Õ¥Õ¯Õ¿ÖÕ¸Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯ Õ¸ÖÕ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬ %s: " + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser". +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". +#: bridgedb/strings.py:121 +msgid "" +"Try including as much info about your case as you can, including the list of\n" +"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n" +"and any messages which Tor gave out, etc." +msgstr "ÕÕ¸ÖÕ±Õ¥Ö Õ¶Õ¥ÖÕ¡Õ¼Õ¥Õ¬ Õ¸ÖÖÕ¡Õ¶ Õ°Õ¶Õ¡ÖÕ¡Õ¾Õ¸Ö Õ§ Õ·Õ¡Õ¿ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö ÕÕ¥Ö Õ¤Õ¥ÕºÖÕ« Õ¾Õ¥ÖÕ¡Õ¢Õ¥ÖÕµÕ¡Õ¬, Õ¶Õ¥ÖÕ¡Õ¼ÕµÕ¡Õ¬ Õ¡ÕµÕ¶ bridge-Õ¶Õ¥ÖÕ«\nÖ Pluggable Transport-Õ¶Õ¥ÖÕ« ÖÕ¡Õ¶Õ¯Õ¨, Õ¸ÖÕ¸Õ¶Ö ÖÕ¸ÖÕ±Õ¥Õ¬ Õ¥Ö Ö Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸ÖÕ®Õ¥Õ¬, ÕÕ¥Ö Tor Browser-Õ« Õ¿Õ¡ÖÕ¢Õ¥ÖÕ¡Õ¯Õ¨,\n ÖÕ¡Õ¶Õ¯Õ¡ÖÕ¡Õ® Õ¡ÕµÕ¬ Õ°Õ¡Õ²Õ¸ÖÕ¤Õ¡Õ£ÖÕ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶, Õ¸Ö Tor-Õ¨ Õ°Õ¡Õ²Õ¸ÖÕ¤Õ¥Õ¬ Õ§ ÕÕ¥Õ¦, Ö Õ¡ÕµÕ¬Õ¶:" + +#: bridgedb/strings.py:128 +msgid "Here are your bridge lines:" +msgstr "Ô±Õ°Õ¡ ÕÕ¥Ö bridge line-Õ¥ÖÕ¨." + +#: bridgedb/strings.py:129 +msgid "Get Bridges!" +msgstr "ÕÕ¿Õ¡ÖÕ¥ÕÖ Bridge-Õ¶Õ¥Ö:" + +#: bridgedb/strings.py:133 +msgid "Please select options for bridge type:" +msgstr "Ô½Õ¶Õ¤ÖÕ¸ÖÕ´ Õ¥Õ¶Ö Õ¨Õ¶Õ¿ÖÕ¥Õ¬ bridge-Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¡ÖÕ¢Õ¥ÖÕ¡Õ¯Õ¶Õ¥ÖÕ¨." + +#: bridgedb/strings.py:134 +msgid "Do you need IPv6 addresses?" +msgstr "ÕÕ¥Õ¦ ÕºÕ¥ÕÕ¿Ö Õ¥Õ¶ IPv6 Õ°Õ¡Õ½ÖÕ¥Õ¶Õ¥Ö:" + +#: bridgedb/strings.py:135 +#, python-format +msgid "Do you need a %s?" +msgstr "ÕÕ¥Õ¦ ÕºÕ¥ÕÕ¿Ö Õ§ %s:" + +#: bridgedb/strings.py:139 +msgid "Your browser is not displaying images properly." +msgstr "ÕÕ¥Ö Õ¢ÖÕ¡Õ¸ÖÕ¦Õ¥ÖÕ¨ Õ¶Õ¯Õ¡ÖÕ¶Õ¥ÖÕ¨ Õ³Õ·Õ¿Õ¸ÖÕ¥Õ¶ ÖÕ¸ÖÕµÖ Õ¹Õ« Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½:" + +#: bridgedb/strings.py:140 +msgid "Enter the characters from the image above..." +msgstr "ÕÕ¸ÖÕ¿ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥ÕÖ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥ÖÕ¨ Õ¾Õ¥ÖÖÕ« Õ¶Õ¯Õ¡ÖÕ«Ö:" + +#: bridgedb/strings.py:144 +msgid "How to start using your bridges" +msgstr "Ô»Õ¶Õ¹ÕºÕ¥ÕÕ½ Õ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Ö Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸ÖÕ®Õ¥Õ¬ ÕÕ¥Ö bridge-Õ¶Õ¥ÖÕ¨:" + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser". +#: bridgedb/strings.py:146 +#, python-format +msgid "" +"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n" +"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n" +"Tor Browser." +msgstr "ÕÕ¸ÖÕ¿ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥Õ¬Õ¸Ö Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö bridge-Õ¶Õ¥ÖÕ¨ Tor Browser, Õ¶Õ¡Õ Õ´Õ¿Õ¥ÕÖ %sTor Browser-Õ« Õ¶Õ¥ÖÕ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ¨%s Ö Õ°Õ¥Õ¿ÖÕ¥ÕÖ Õ°ÖÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥ÖÕ«Õ¶Õ Õ¶Õ¥Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö Ö Õ£Õ¸ÖÕ®Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬Õ¸Ö Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö Tor Browser-Õ¨:" + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". +#: bridgedb/strings.py:151 +msgid "" +"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n" +"the wizard until it asks:" +msgstr "ÔµÖÕ¢ «Tor-Õ« ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¡ÖÕ£Õ¡Õ¾Õ¸ÖÕ¸ÖÕ´Õ¶Õ¥Ö»-Õ¨ Õ¢Õ¡ÖÕ¾Õ«Õ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Ö Â«Ô¿Õ¡ÖÕ£Õ¡Õ¾Õ¸Öել» Ö Õ°Õ¥Õ¿ÖÕ¥Ö\nÕ°ÖÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥ÖÕ«Õ¶ Õ´Õ«Õ¶Õ¹Ö Õ¡ÕµÕ¶ Õ°Õ¡ÖÖÕ¶Õ«." + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". +#: bridgedb/strings.py:155 +msgid "" +"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n" +"to the Tor network?" +msgstr "ÕÕ¥Ö Ô»Õ¶Õ¿Õ¥ÖÕ¶Õ¥Õ¿ Ô¾Õ¡Õ¼Õ¡ÕµÕ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶Õ¶Õ¥Ö ÕÕ¡Õ¿Õ¸ÖÖÕ¸Õ²Õ¨ (ISP) Õ¡ÖÕ£Õ¥Õ¬Õ¡ÖÕ¡Õ¯Õ¸ÖÕ´ Õ¯Õ¡Õ´ Õ°Õ¥Õ¿Õ¡ÖÕ¶Õ¶Õ¸ÕÖÕ´ Õ§ ÕÕ¥Ö Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸ÖÕ´Õ¶Õ¥ÖÕ¨\nTor ÖÕ¡Õ¶ÖÕ«Õ¶:" + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". +#: bridgedb/strings.py:159 +msgid "" +"Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n" +"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n" +"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n" +"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance." +msgstr "ÕÕ¥Õ²Õ´Õ¥Ö Â«Ô±ÕµÕ¸Â», Õ«Õ½Õ¯ Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ «ÕÕ¡Õ»Õ¸Öդը»: Ô¿Õ¡ÖÕ£Õ¡Õ¾Õ¸ÖÕ¥Õ¬Õ¸Ö Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö ÕÕ¥Ö Õ¶Õ¸Ö bridge-Õ¶Õ¥ÖÕ¨, ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¥Ö Ö\nÕ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤ÖÕ¥Ö bridge line-Õ¨ Õ¿Õ¥ÖÕ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ¸ÖÕ´: ÕÕ¥ÖÕ»Õ¸ÖÕ´, Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Ö Â«Õիանալ», Ö Ô´Õ¸ÖÖ ÕºÕ¡Õ¿ÖÕ¡Õ½Õ¿ Õ¯Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Ö: ÔµÕ©Õ¥ Õ¹Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¶Õ¸ÖÕ¸Õ·Õ¾Õ¥ÖÕ ÖÕ¸ÖÕ±Õ¥Ö Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Õ¬ «ÕÕ£Õ¶Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¸Öն»\nÕ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ «Tor-Õ« ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¡ÖÕ£Õ¡Õ¾Õ¸ÖÕ¸ÖÕ´Õ¶Õ¥Ö»-Õ¸ÖÕ´Õ Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Õ£Õ¡ Ö Õ£Õ¶Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö:" + +#: bridgedb/strings.py:167 +msgid "Displays this message." +msgstr "ÕÕ¸ÖÖÕ¡Õ¤ÖÕ¸ÖÕ´ Õ§ Õ¡ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ²Õ¸ÖÕ¤Õ¡Õ£ÖÕ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶Õ¨:" + +#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the +#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being +#. "plain-ol'-vanilla" bridges. +#: bridgedb/strings.py:171 +msgid "Request vanilla bridges." +msgstr "Ô´Õ«Õ´Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ½Õ¡ÖÕ¡Õ¯ bridge-Õ¶Õ¥ÖÕ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö:" + +#: bridgedb/strings.py:172 +msgid "Request IPv6 bridges." +msgstr "Ô´Õ«Õ´Õ¥Õ¬ IPv6 bridge-Õ¶Õ¥ÖÕ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö:" + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE". +#: bridgedb/strings.py:174 +msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE." +msgstr "Ô´Õ«Õ´Õ¥Õ¬ Pluggable Transport-Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÖÕ Õ¨Õ½Õ¿ TYPE-Õ«: " + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG". +#: bridgedb/strings.py:177 +msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." +msgstr "ÕÕ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ BridgeDB-Õ« public Gnu-PG key-Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶:"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits