commit f8486bc0a1c2d839f40bfdd0ec0c9c553ec96572
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Sep 26 22:17:53 2017 +0000

    Update translations for tails-iuk
---
 he.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/he.po b/he.po
index 10106b2dd..c1a0e8b66 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Dvir Rosen <[email protected]>, 2014
 # GenghisKhan <[email protected]>, 2014
 # GenghisKhan <[email protected]>, 2014
+# ION, 2017
 # Johnny Diralenzo, 2015
 # Kunda, 2014
 # Kunda, 2014
@@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <[email protected]>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:27+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-26 22:15+0000\n"
+"Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "למידע על ניפוי באגים, בצע את 
הפקודה הבאה
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
 msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "שגיאה במהלך בדיקת שדרוגים"
+msgstr "שגיאה בעת בדיקה אחר שדרוגים"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
 msgid ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "זמין שדרוג מצטבר, אך לא 
שדרוג מלא.\nזה לא
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
 msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "שגיאה במהלך איתור שדרוגים זמינים"
+msgstr "שגיאה בעת גילוי שדרוגים זמינים"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 #, perl-brace-format
@@ -116,7 +117,7 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr "עליך לשדרג ל</b>%{name}s %{version}s.<b>\nלמידע נ
וסף על גרסה חדשה זו:\n%{details_url}s\nמומלץ לסגור 
את כל היישומים הפתוחים במהלך השדרוג.\nתהליך 
ההורדה והשדרוג עשוי לארוך זמן רב, בין מספר 
דקות לשעות.\nכרטיסי הרשת יכובו לאחר הורדת 
השדרוג.\n\nגודל ההורדה: %{size}s\n\nהאם ברצונך 
לשדרג עכשיו?"
+msgstr "<b>עליך לשדרג אל %{name}s %{version}s.</b>\n\nלמידע נ
וסף אודות גרסה חדשה זו, לך אל %{details_url}s\nמומלץ 
לסגור את כל היישומים הפתוחים במהלך 
השדרוג.\nהורדת השדרוג עשויה לקחת זמן רב, 
מדקות ספורות למספר שעות.\nחיבור הרשת יושבת 
לאחר הורדת השדרוג.\n\nגודל ההורדה: %{size}s\n\nהאם 
ברצונך לשדרג כעת?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade available"
@@ -144,16 +145,16 @@ msgstr "<b>עליך לבצע שדרוג ידני 
ל%{name}s %{version}s.</b>\n\n
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "New version available"
-msgstr "גרסא חדשה זמינה"
+msgstr "גרסה חדשה זמינה"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
 msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "מוריד כעת שדרוגים"
+msgstr "מוריד שדרוג"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "הורדת שדרוג ל- %{name}s %{version}s..."
+msgstr "מוריד את השדרוג אל %{name}s %{version}s..."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
 msgid ""
@@ -165,33 +166,33 @@ msgstr "<b>לא ניתן היה להוריד את 
השדרוג.</b>\\n\\nבדק
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
 msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "שגיאה במהלך הורדת השדרוג"
+msgstr "שגיאה בעת הורדת השדרוג"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
-msgstr "קובץ פלט '%{output_file}s' לא קיים, אבל 
tails-iuk-get-target-file לא התלונן. אנא דווחו על באג 
זה."
+msgstr "קובץ הפלט '%{output_file}s' אינו קיים, אבל 
tails-iuk-get-target-file לא התלונן. אנא דווח על תקל."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "שגיאה בעת יצירת תיקיה זמנית להורדה "
+msgstr "שגיאה בעת יצירת תיקיית הורדות זמנית"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
 msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "נכשל ביצירת תיקיה זמנית להורדה"
+msgstr "נכשל ביצירת תיקיית הורדות זמנית"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "<b>לא היה ניתן לבחור שרת הורדה.</b>\n\nזה לא 
אמור לקרות. אנא דווח על תקל."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
 msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה בעת בחירת שרת הורדה"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
 msgid ""
@@ -205,42 +206,42 @@ msgstr "<b>מכשיר ה-Tails שלכם שודרג 
בהצלחה.</b>\n\nתכונ
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Restart Tails"
-msgstr "אתחל את Tails"
+msgstr "הפעל מחדש את Tails"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
 msgid "Restart now"
-msgstr "אתחל כעת"
+msgstr "הפעל מחדש כעת"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
 msgid "Restart later"
-msgstr "אתחל מאווחר יותר"
+msgstr "הפעל מחדש מאוחר יותר"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
 msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "שגיאה במהלך אתחול המערכת"
+msgstr "שגיאה בעת הפעלת המערכת מחדש"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
 msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "נכשל לאתחל את המערכת"
+msgstr "נכשל בהפעלת המערכת מחדש"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
 msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "שגיאה במהלך כיבוי המערכת"
+msgstr "שגיאה בעת כיבוי הרשת"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
 msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "נכשל לכבות את הרשת"
+msgstr "נכשל בכיבוי רשת"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
 msgid "Upgrading the system"
-msgstr "משדרג כעת את המערכת"
+msgstr "משדרג את המערכת"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>מכשיר ה-Tails שלכם תוך כדי 
שידרוג...</b>\n\nמסיבות ביטחוניות, הרשת מושבת 
כעת."
+msgstr "<b>התקן ה-Tails שלך משתדרג...</b>\n\nמסיבות 
אבטחה, חיבור הרשת מושבת כעת."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
@@ -248,8 +249,8 @@ msgid ""
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
 " instructions at "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>ארעה שגיאה בעת התקנת 
השדרוג.</b>\\n\\nמכשיר ה-Tails שלכם זקוק לתיקון, 
וייתכן שלא תוכלנה לאתחל מכשיר זה מחדש.\\n\\nנא 
לבצע את ההוראות ב- 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr "<b>אירעה שגיאה בעת התקנת 
השדרוג.</b>\\n\\nהתקן ה-Tails שלך זקוק לתיקון, 
וייתכן שלא יהיה ניתן להיות מופעל מחדש.\\n\\nאנ
א עקוב אחר ההוראות ב- 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "שגיאה במהלך התקנת השדרוג"
+msgstr "שגיאה בעת התקנת השדרוג"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to