Il 16 marzo 2011 14:19, Luca Ferretti ha scritto:

> Nemmeno a me gusta molto l'idea di abbandonare scaletta, ma direi che al
> momento lo scenario più plausibile è quello di persone che collegano il
> loro Android/iCoso, gli si apre Banshee/Rhythmbox che gli elenca le
> "scalette" presenti sul dispositivo e quando poi lo scollegano e usano
> trovano playlist; perciò credo sia più opportuno permettere loro di
> avere una interfaccia e terminologia omogenea sia sul dispositivo mobile
> che sul computer.

nemmeno a me gusta, ma per omogeneità con quello che si legge sugli
apparecchi sono d'accordo a lasciarlo invariato e così ho fatto da
tempo in libgpod (e in gtkpod), anche se quei messaggi di errore di
libgpod non vengono normalmente fuori in Banshee/Rhythmbox (riguardano
file corrotti o casi del genere)

per wireless sono favorevole alla traduzione perché abbiamo la
contrapposizione wired/wireless, come lo rendiamo?
wired: via cavo, cablato http://en.it.open-tran.eu/suggest/wired
wireless: senza fili, wireless vedo che più spesso è invariato in
http://en.it.open-tran.eu/suggest/wireless
-- 
Daniele Forsi

--
principale: http://www.linux.it/tp/
ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html

Rispondere a