Il 18 settembre 2011 16:39, Milo Casagrande ha scritto: > #: src/exec.c:125 src/exec_pty.c:573 src/exec_pty.c:880 src/tgetpass.c:224 > #, c-format > msgid "unable to fork" > msgstr "impossibile eseguire fork" > > #: src/exec.c:246 > #, c-format > msgid "unable to create sockets" > msgstr "impossibile creare socket"
> #: src/net_ifs.c:224 > #, c-format > msgid "unable to open socket" > msgstr "impossibile aprire la socket" non metterei l'articolo per omogeneità con le precedenti (o lo metterei al maschile) > #: src/exec.c:319 src/exec_pty.c:944 src/exec_pty.c:1077 > #, c-format > msgid "select failed" > msgstr "selezione non riuscita" lasciare "select" invariato perché si riferisce alla funzione select() http://www.sudo.ws/repos/sudo/file/a1e17108be5c/exec.c#l344 > #: src/load_plugins.c:196 > #, c-format > msgid "%s: unknown policy type %d" > msgstr "%s: tipologia di politica %d sconosciuta" mettere %d più avanti? "%s: tipologia %d di politica sconosciuta" oppure "%s: politica di tipo %d sconosciuta" > #: src/parse_args.c:561 > msgid "remove timestamp file completely\n" > msgstr "Rimuove completamente il timestamp del file\n" > > #: src/parse_args.c:563 > msgid "invalidate timestamp file\n" > msgstr "Invalida il timestamp del file\n" > #: src/parse_args.c:591 > msgid "update user's timestamp without running a command\n" > msgstr "Aggiorna il timestamp dell'utente senza eseguire un comando\n" s/timestamp del file/file con data e ora/ o qualcosa di più sintetico, nella terza non saprei dovrebbe riferirsi al file creato in /var/lib/sudo/ per tener traccia di quanto tempo fa l'utente ha inserito la password e per chiederla di nuovo se è passato troppo tempo > #: src/parse_args.c:569 > msgid "preserve group vector instead of setting to target's\n" > msgstr "Mantiene il vettore di gruppo invece di impostarlo all'obiettivo\n" s/all'obiettivo/a quello dell'obiettivo/ ? > #: src/selinux.c:170 > #, c-format > msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty" > msgstr "" > "impossibile ottenere il contesto tty attuale, tty non viene etichettato " > "nuovamete" s/nuovamete/nuovamente/ > #: src/selinux.c:326 > #, c-format > msgid "unable to determine enforcing mode." > msgstr "impossibile determinare la modalità di forza." visto che riguarda selinux, più che forza potrebbe essere qualcosa come rispetto, nel senso di far rispettare la policy > #: src/sudo.c:788 > #, c-format > msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\"" > msgstr "" > "non esiste alcun pool di risorse per il progetto \"%s\" che accetti binding " > "predefiniti" si potrebbe tradurre pool come gruppo, anche nelle successive > #: common/alloc.c:101 > #, c-format > msgid "internal error, emalloc2() overflow" > msgstr "errore interno, overflow di emelloc2()" s/emelloc2/emalloc2/ -- Daniele Forsi -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html