Salve a tutti,
sto utilizzando il frontend web "pootle" per tradurre qualcosina (e per iniziare). Sul progetto Virtaal ho trovato diversi errori in inglese. So di non dover modificare i file "po" e che devo segnalare gli errori per aprire bug, ma non so preciso chi (io?) e come.
 
Le frasi errate le riporto di seguito, ognuna ha una parola scritta due volte (ad es "decided to to rather", "click on on to visit") :
http://pootle.locamotion.org/it/virtaal/translate/it.po#unit=1648036
http://pootle.locamotion.org/it/virtaal/translate/it.po#unit=1648007
http://pootle.locamotion.org/it/virtaal/translate/it.po#unit=1647993
http://pootle.locamotion.org/it/virtaal/translate/it.po#unit=1648032
http://pootle.locamotion.org/it/virtaal/translate/it.po#unit=1648029
http://pootle.locamotion.org/it/virtaal/translate/it.po#unit=1648009
 
Attendo informazioni su come procedere, nel frattempo non ho provveduto alla traduzione delle stesse.
Grazie
Daniel
 
 
-- 
principale: http://www.linux.it/tp/
ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html

Rispondere a