Il giorno dom, 03/07/2022 alle 18.21 +0200, Daniele Forsi ha scritto:

> 
> > #. TRANSLATORS: Button to look at the updates that were installed.<br>
> > #. * Note that it has nothing to do with the application reviews, the<br>
> > #. * users can't express their opinions here. In some languages<br>
> > #. * "Review (evaluate) something" is a different translation than<br>
> > #. * "Review (browse) something."<br>
> > #: src/gs-update-monitor.c:1193<br>
> > msgctxt "updates"<br>
> > msgid "Review"<br>
> > msgstr "Esamina"<br>
> 
> 
> #. Translators: This indicates that an application has been packaged<br>
> #. * by the user’s distribution and is safe.<br>
> #. * It’s used in a context tile, so should be short.<br>
> #: src/gs-app-context-bar.c:388 src/gs-safety-context-dialog.c:143<br>
> msgid "Reviewed by your distribution"<br>
> msgstr "Revisionata dalla propria distribuzione"<br>
> 
> direi "Esaminata" come nell'altra<br>
> 

Però indicano 2 cose diverse, la prima indica di esaminare gli aggiornamenti, 
la seconda indica che l'applicazione è state revisionata e impacchettata dalla 
distribuzione.

Per il resto, apportate le modifiche suggerite.
Grazie.

-- 

```
Inviata con Evolution su GNOME/Fedora
Profilo: https://it.gravatar.com/janvitus

«Grazie a Dio sono ateo.»
                                -- Luis Bunuel

```
-- 
principale: http://www.linux.it/tp/
ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html

Rispondere a