Il giorno dom, 03/07/2022 alle 18.21 +0200, Daniele Forsi ha scritto: > > > #. TRANSLATORS: Button to look at the updates that were installed.<br> > > #. * Note that it has nothing to do with the application reviews, the<br> > > #. * users can't express their opinions here. In some languages<br> > > #. * "Review (evaluate) something" is a different translation than<br> > > #. * "Review (browse) something."<br> > > #: src/gs-update-monitor.c:1193<br> > > msgctxt "updates"<br> > > msgid "Review"<br> > > msgstr "Esamina"<br> > > > #. Translators: This indicates that an application has been packaged<br> > #. * by the user’s distribution and is safe.<br> > #. * It’s used in a context tile, so should be short.<br> > #: src/gs-app-context-bar.c:388 src/gs-safety-context-dialog.c:143<br> > msgid "Reviewed by your distribution"<br> > msgstr "Revisionata dalla propria distribuzione"<br> > > direi "Esaminata" come nell'altra<br> >
Però indicano 2 cose diverse, la prima indica di esaminare gli aggiornamenti, la seconda indica che l'applicazione è state revisionata e impacchettata dalla distribuzione. Per il resto, apportate le modifiche suggerite. Grazie. -- ``` Inviata con Evolution su GNOME/Fedora Profilo: https://it.gravatar.com/janvitus «Grazie a Dio sono ateo.» -- Luis Bunuel ```
-- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html
