Trac is on the eve of a big transition with respect to templating, so  
any work you were to do now wouldn't be able to be used (at least not  
easily) after that. Once Genshi gets integrated there should be an  
actual framework to do translations.

--Noah

On Sep 18, 2006, at 3:39 AM, Nicolas Ternisien wrote:

>
> And would you be okay to let me doing internationalization of your
> project. It should not be taking more than 10/15 hours, can be simply
> implemented, and will solve the full source copy to translate Trac. I
> am putting forward an additional work  force (myself) to the project,
> so it should not be a problem if the internationalization comes more
> early than intended.
>
> Of course, the code modification will be provided as a patch, so you
> will be able to test it before apply it to trunk.
>
> Cheers.
>
> Nicolas Ternisien
>
> On 9/16/06, Matt Good <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>
>> Nicolas Ternisien wrote:
>>> As you can see in my previous mail, my goal was too update the Trac
>>> french translation to the current trunk/ version of Trac. However  
>>> the
>>> manner that this translation is done is really ugly, because it's a
>>> full copy of the Trac project, that replace each English string by
>>> French ones.
>>>
>>> My first question is : What about putting TracFrenchTranslation
>>> directly in Trac SVN, in a branch for example. With this, it will be
>>> really easier to apply trunk/ patches using svn merge. Of course,  
>>> this
>>> will need to remove the current project in trac-hacks.org, but it
>>> should not be a problem if French translation is located in main  
>>> Trac
>>> project.
>>>
>>> My second question is : What do you need and what do you plan for
>>> internationalization and localization of Trac ? Do you plan to use
>>> python gettext or something similar ? What do you think about  
>>> creating
>>> a subdirectory by language in wiki-default folder, and ask an
>>> additional question for the language choosing in trac-admin initenv
>>> action ? If you can give me more details about your plan, I will be
>>> really happy to help you.
>>
>> Yes, the current translations are hard to maintain.  Trac 0.11 will
>> support i18n properly through gettext.  The porting of Trac's  
>> templates
>> to Genshi will help since it will allow the templates to be  
>> translated
>> on the fly with a filter.  I don't know if the Wiki has been  
>> discussed
>> yet.  Providing several copies of the default pages in folders may be
>> an option.
>>
>> I'm sure this will start getting more discussion once 0.10 is done  
>> and
>> 0.11 development becomes more active.  So, stay on the list since we
>> can certainly use some help with the translations.
>>
>> -- Matt Good
>>
>>
>>>
>>
>
> >


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Trac 
Development" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/trac-dev
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to