On Mon, 09 Sep 2013 21:41:50 +0200, Steffen Hoffmann <[email protected]>
wrote :
> > I'll try to complete the french translation, but it seems that
> > there is a lot of work to do ! ;-)
> 
> Indeed. But its doable, as the Korean coordinator and contributor in
> one person demonstrated in a light-striking move. Amazing, and
> admittedly even far beyond what I reached so far for the German
> parts. So let's aim at 100% together, and certainly enjoy doing so,
> ok?
> 

Hum I may not be as fast as your Korean friend.
I just spent 40 minutes translating 3 Trac sentences (but they had
300+ words !).
I think I will start by translating Trac and I will move on to Trac
Hacks.

Regards,

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Trac 
Development" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To post to this group, send email to [email protected].
Visit this group at http://groups.google.com/group/trac-dev.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.

Reply via email to