On Mon, 09 Sep 2013 21:41:50 +0200, Steffen Hoffmann <[email protected]> wrote : > > I'll try to complete the french translation, but it seems that > > there is a lot of work to do ! ;-) > > Indeed. But its doable, as the Korean coordinator and contributor in > one person demonstrated in a light-striking move. Amazing, and > admittedly even far beyond what I reached so far for the German > parts. So let's aim at 100% together, and certainly enjoy doing so, > ok? >
Hum I may not be as fast as your Korean friend. I just spent 40 minutes translating 3 Trac sentences (but they had 300+ words !). I think I will start by translating Trac and I will move on to Trac Hacks. Regards, -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Trac Development" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To post to this group, send email to [email protected]. Visit this group at http://groups.google.com/group/trac-dev. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
