Is there anybody already doing the translation - most strings are empty? I could do it but don’t want to duplicate somebody other's effort.
-----Original Message----- From: [email protected] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Jeroen Ruigrok van der Werven Sent: Monday, July 16, 2007 7:03 PM To: [email protected] Subject: [Trac] Russian (ru_RU) translation Privet, I have added a first attempt for a Russian translation for Trac in the i18n sandbox. Parts of it are based on the TracTermsRu page and the rest I tried to fill in as well as I was able to. I would appreciate it if people could look at http://trac.edgewall.org/browser/sandbox/i18n/trac/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po Please attach any patches/diffs to the appropriate ticket: http://trac.edgewall.org/ticket/5478 Apologies for the mistakes I will have made in that file. -- Jeroen Ruigrok van der Werven <asmodai(-at-)in-nomine.org> / asmodai イェルーン ラウフロック ヴァン デル ウェルヴェン http://www.in-nomine.org/ | http://www.rangaku.org/ You're just like a vapor, that appears for a little while and vanishes one day... --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Trac Users" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/trac-users?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
smime.p7s
Description: S/MIME cryptographic signature
