> pls send patch with diff for this
> 
> If I apply as is it might overwrite changes 

here is the patch (updated to today's svn)!
Index: po/fr.po
===================================================================
--- po/fr.po	(révision 677)
+++ po/fr.po	(copie de travail)
@@ -11,191 +11,220 @@
 "Project-Id-Version: tracker.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-26 21:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-15 17:05+0200\n"
-"Last-Translator: Robert-André Mauchin\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-18 10:18-0500\n"
+"Last-Translator: Jeff Fortin <nekohayo ~at~ gmail.com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= ( n != 1 );\n"
 
+#: ../trackerd.desktop.in.in.h:1
+msgid "Tracker"
+msgstr "Tracker"
+
+#: ../trackerd.desktop.in.in.h:2
+msgid "Tracker search and indexing service"
+msgstr "Service de recherche et d'indexation « Tracker »"
+
 #. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:245
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:466
 #, c-format
 msgid "Path : <b>%s</b>"
 msgstr "Chemin : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:246
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:467
 #, c-format
 msgid "Modified : <b>%s</b>"
 msgstr "Modifié le : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:247
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:327
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:468
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:655
 #, c-format
 msgid "Size : <b>%s</b>"
 msgstr "Taille : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:248
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:469
 #, c-format
 msgid "Accessed : <b>%s</b>"
 msgstr "Accédé le : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:249
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:470
 #, c-format
 msgid "Mime : <b>%s</b>"
 msgstr "Mime : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:323
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:423
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:522
 #, c-format
+msgid "Sender : <b>%s</b>"
+msgstr "Expéditeur : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:523
+#, c-format
+msgid "Date : <b>%s</b>"
+msgstr "Date : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:564
+#, c-format
+msgid "Comment : <b>%s</b>"
+msgstr "Commentaires : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:565
+#, c-format
+msgid "Categories : <b>%s</b>"
+msgstr "Catégories : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:651
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:756
+#, c-format
 msgid "Duration : <b>%s</b>"
 msgstr "Durée : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:324
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:652
 #, c-format
 msgid "Genre : <b>%s</b>"
 msgstr "Genre : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:325
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:653
 #, c-format
 msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>"
 msgstr "Débit : <b>%s Kbs</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:326
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:654
 #, c-format
 msgid "Year : <b>%s</b>"
 msgstr "Année : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:328
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656
 #, c-format
 msgid "Codec : <b>%s</b>"
 msgstr "Codec : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:367
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:697
 #, c-format
 msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>"
 msgstr " prise avec un <span size='large'><i>%s</i></span>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:372
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:702
 #, c-format
 msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>"
 msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>"
 
 #. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:392
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:421
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:722
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:754
 #, c-format
 msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
 msgstr "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:393
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:723
 #, c-format
 msgid "Date Taken : <b>%s</b>"
 msgstr "Prise le : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:394
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:724
 #, c-format
 msgid "Orientation : <b>%s</b>"
 msgstr "Orientation : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:395
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:725
 #, c-format
 msgid "Flash : <b>%s</b>"
 msgstr "Flash : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:396
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:726
 #, c-format
 msgid "Focal Length : <b>%s</b>"
 msgstr "Focale : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:397
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:727
 #, c-format
 msgid "Exposure Time : <b>%s</b>"
 msgstr "Temps d'exposition : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:422
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:453
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:755
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:788
 #, c-format
 msgid "Author : <b>%s</b>"
 msgstr "Auteur : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:424
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:757
 #, c-format
 msgid "Bitrate : <b>%s</b>"
 msgstr "Débit : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:425
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:758
 #, c-format
 msgid "Encoded In : <b>%s</b>"
 msgstr "Codée en : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:426
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:759
 #, c-format
 msgid "Framerate : <b>%s</b>"
 msgstr "Fréquence d'images : <b>%s</b>"
 
 #. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:452
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:787
 #, c-format
 msgid "Subject : <b>%s</b>"
 msgstr "Sujet : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:454
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:789
 #, c-format
 msgid "Page Count : <b>%s</b>"
 msgstr "Nombre de pages : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:455
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:790
 #, c-format
 msgid "Word Count : <b>%s</b>"
 msgstr "Nombre de mots : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:456
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:791
 #, c-format
 msgid "Created : <b>%s</b>"
 msgstr "Créé le : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:457
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:792
 #, c-format
 msgid "Comments : <b>%s</b>"
 msgstr "Commentaires : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:541
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:876
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f Kio"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:545
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:880
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mio"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:549
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:884
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Gio"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:588
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:631
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:922
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:945
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:965
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:248
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:251
 msgid "Type tags you want to add here, separated by commas"
 msgstr "Saisissez ici les étiquettes de votre choix, séparées par des virgules"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:357
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:361
 msgid "Tags :"
 msgstr "Étiquettes :"
 
 #. Search For Tag
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:379
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:383
 msgid "_Search For Tag"
 msgstr "_Rechercher des étiquettes"
 
 #. Remove Tag
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:391
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:395
 msgid "_Remove Tag"
 msgstr "_Supprimer une étiquette"
 
@@ -229,20 +258,18 @@
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
 #: ../src/libtracker/tracker-search.c:93
-msgid ""
-"Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the "
-"specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)"
-msgstr ""
-"L'indication de plusieurs termes n'affiche que les éléments contenant TOUS "
-"les termes indiqués (terme1 ET terme2, conjonction logique)"
+msgid "Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)"
+msgstr "L'indication de plusieurs termes n'affiche que les éléments contenant TOUS les termes indiqués (terme1 ET terme2, conjonction logique)"
 
 #: ../src/libtracker/tracker-search.c:97
 msgid "The list of recognized services is:"
 msgstr "La liste des services connus est :"
 
 #: ../src/libtracker/tracker-search.c:114
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 ../src/libtracker/tracker-stats.c:82
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:111 ../src/libtracker/tracker-tag.c:119
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122
+#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:82
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:111
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:119
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "Essayez « %s -- help » pour plus d'informations."
@@ -252,31 +279,36 @@
 msgid "%s: missing search terms"
 msgstr "%s : termes à rechercher manquants"
 
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 ../src/libtracker/tracker-stats.c:90
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133
+#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:90
 #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:128
 #, c-format
 msgid "%s: no connection to tracker daemon"
 msgstr "%s : aucune connexion au démon Tracker"
 
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-stats.c:92
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135
+#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:92
 #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:130
 msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command."
-msgstr ""
-"Assurez-vous que « trackerd » est lancé avant de saisir cette commande."
+msgstr "Assurez-vous que « trackerd » est lancé avant de saisir cette commande."
 
 #: ../src/libtracker/tracker-search.c:160
 msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n"
 msgstr "Service non connu, recherche comme « autre » fichier...\n"
 
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:177 ../src/libtracker/tracker-tag.c:176
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:185 ../src/libtracker/tracker-tag.c:194
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:229 ../src/libtracker/tracker-tag.c:279
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:177
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:176
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:185
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:194
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:229
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:279
 #, c-format
 msgid "%s: internal tracker error: %s"
 msgstr "%s : erreur interne de Tracker : %s"
 
 #. FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:186 ../src/libtracker/tracker-tag.c:264
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:186
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:264
 msgid "No results found matching your query"
 msgstr "Aucun résultat ne correspond à votre requête"
 
@@ -294,8 +326,10 @@
 msgid "Add specified tag to a file"
 msgstr "Ajoute l'étiquette indiquée à un fichier"
 
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:37 ../src/libtracker/tracker-tag.c:38
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 ../src/libtracker/tracker-tag.c:88
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:37
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:38
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:88
 msgid "TAG"
 msgstr "ÉTIQUETTE"
 
@@ -326,12 +360,8 @@
 msgstr "FICHIER... - manipule les étiquettes des fichiers"
 
 #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:95
-msgid ""
-"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple "
-"options like:"
-msgstr ""
-"Pour ajouter, supprimer ou rechercher plusieurs étiquettes simultanément, "
-"combinez plusieurs options comme ceci :"
+msgid "To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple options like:"
+msgstr "Pour ajouter, supprimer ou rechercher plusieurs étiquettes simultanément, combinez plusieurs options comme ceci :"
 
 #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:117
 #, c-format
@@ -343,85 +373,76 @@
 msgid "%s: file %s not found"
 msgstr "%s : fichier %s non trouvé"
 
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:146
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:147
 msgid "Directory to exclude from indexing"
 msgstr "Répertoire à exclure de l'indexation"
 
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:146 ../src/trackerd/trackerd.c:147
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:147
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:148
 msgid "/PATH/DIR"
 msgstr "/CHEMIN/RÉPERTOIRE"
 
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:147
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:148
 msgid "Directory to include in indexing"
 msgstr "Répertoire à inclure dans l'indexation"
 
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:148
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:149
 msgid "Disable any indexing or watching taking place"
 msgstr "Désactive toute indexation ou surveillance"
 
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:149
-msgid ""
-"Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs "
-"only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)"
-msgstr ""
-"Valeur contrôlant le niveau de journalisation. Les valeurs possibles sont 0 "
-"(seulement les erreurs), 1 (minimum), 2 (détaillé) et 3 (débogage)"
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:150
+msgid "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)"
+msgstr "Valeur contrôlant le niveau de journalisation. Les valeurs possibles sont 0 (seulement les erreurs), 1 (minimum), 2 (détaillé) et 3 (débogage)"
 
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:149 ../src/trackerd/trackerd.c:150
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:150
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:151
 msgid "VALUE"
 msgstr "VALEUR"
 
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:150
-msgid ""
-"Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-20 (default "
-"0) with lower values increasing indexing speed"
-msgstr ""
-"Valeur utilisée pour contrôler l'indexation. La valeur est comprise dans "
-"l'intervalle 0-20 (0 par défaut), les valeurs basses augmentant la rapidité "
-"d'indexation"
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:151
+msgid "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-20 (default 0) with lower values increasing indexing speed"
+msgstr "Valeur utilisée pour contrôler l'indexation. La valeur est comprise dans l'intervalle 0-20 (0 par défaut), les valeurs basses augmentant la rapidité d'indexation"
 
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:151
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:152
 msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
 msgstr "Réduit l'utilisation de mémoire, mais peut ralentir l'indexation"
 
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:152
-msgid ""
-"Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)"
-msgstr ""
-"Langue à utiliser pour la liste des mots vides et des radicaux (code de deux "
-"caractères ISO 639-1)"
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:153
+msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds"
+msgstr "Temps de veille initial (en secondes) avant de commencer l'indexation"
 
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:152
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:154
+msgid "Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)"
+msgstr "Langue à utiliser pour la liste des mots vides et des radicaux (code de deux caractères ISO 639-1)"
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:154
 msgid "LANG"
 msgstr "LANGUE"
 
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:153
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:155
 msgid "Force a re-index of all content"
 msgstr "Force une réindexation de tout le contenu"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:1969
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:1998
 msgid "- start the tracker daemon"
 msgstr "- démarre le démon tracker"
 
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:1970 ../src/trackerd/trackerd.c:1971
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:1999
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:2000
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "RÉPERTOIRE"
 
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:1979
-msgid ""
-"To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple "
-"options like:"
-msgstr ""
-"Pour inclure ou exclure plusieurs répertoires simultanément, combinez "
-"plusieurs options comme ceci :"
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:2008
+msgid "To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple options like:"
+msgstr "Pour inclure ou exclure plusieurs répertoires simultanément, combinez plusieurs options comme ceci :"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.h:1
-msgid "Configure File Indexing"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure file indexing with Tracker"
 msgstr "Configure l'indexation des fichiers"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.h:2
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2
 msgid "Indexing Preferences"
 msgstr "Préférences d'indexation"
 
@@ -581,254 +602,276 @@
 msgid "Search from a specific service"
 msgstr "Recherche à partir d'un service spécifique"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:135
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136
 msgid "Emails"
 msgstr "Courriels"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137
 msgid "All Files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138
 msgid "Folders"
 msgstr "Dossiers"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139
 msgid "Documents"
 msgstr "Documents"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141
 msgid "Music"
 msgstr "Musique"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
 msgid "Videos"
 msgstr "Vidéos"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1874
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1242
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144
 msgid "Development"
 msgstr "Développement"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
+msgid "Chat Logs"
+msgstr "Journaux de conversations"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
+msgid "Applications"
+msgstr "Applications"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ouvrir"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:211
 msgid "O_pen Folder"
 msgstr "O_uvrir le dossier"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:212
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "_Mettre à la corbeille"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:213
 msgid "_Save Results As..."
 msgstr "_Enregistrer les résultats sous..."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:275
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:245
 #, c-format
 msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
 msgstr "La conversion du jeu de caractères pour « %s » a échoué"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:794
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:639
 msgid "Did you mean"
 msgstr "Pensiez-vous à"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:825
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:674
 msgid "Your search returned no results."
 msgstr "Votre recherche n'a donné aucun résultat."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:842
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:691
 msgid "Tracker Search Tool-"
 msgstr "Outil de recherche Tracker - "
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1099
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2854
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:861
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2286
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
 msgid "Tracker Search Tool"
 msgstr "Outil de recherche Tracker"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1672
-msgid "Search Results:"
-msgstr "Résultats de la recherche :"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1070
+msgid "Search _results: "
+msgstr "_Résultats de la recherche : "
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1769
+#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1076
+msgid "no search performed"
+msgstr "aucune recherche effectuée"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1130
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1293
 msgid "List View"
 msgstr "Vue en liste"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1834
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1202
 msgid "Icon"
 msgstr "Icône"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1846
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1214
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#. Translators: this will appear like "Results 5 - 10 of 30"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2246
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1311
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Catégories"
+
+#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1606
 #, c-format
-msgid "Results %d - %d of %d"
+msgid "%d - %d of %d hits"
 msgstr "Résultats %d - %d sur %d"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2248
+#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1609
 #, c-format
-msgid "%d result"
-msgid_plural "%d results"
-msgstr[0] "%d résultat"
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d hits"
+msgstr[0] "%d élément"
 msgstr[1] "%d résultats"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2631
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2060
 msgid "_Search:"
 msgstr "R_echerche :"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2651
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2652
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2080
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2081
 msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
-msgstr ""
-"Saisissez plusieurs termes à rechercher en les séparant par des espaces."
+msgstr "Saisissez plusieurs termes à rechercher en les séparant par des espaces."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2652
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2081
 msgid "search_entry"
 msgstr "zone_de_recherche"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2669
-msgid "Please enter a search term above"
-msgstr "Saisissez ci-dessus une expression à rechercher"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2700
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2129
 msgid "Click to perform a search."
 msgstr "Cliquez pour effectuer une recherche."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:133
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:135
 msgid "Could not open help document."
 msgstr "Impossible d'ouvrir l'aide."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:270
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:272
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to open %d document?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
 msgstr[0] "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir %d document ?"
 msgstr[1] "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir %d documents ?"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:275
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:594
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:277
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:634
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate window."
 msgid_plural "This will open %d separate windows."
 msgstr[0] "Cela ouvrira %d fenêtre séparée."
 msgstr[1] "Cela ouvrira %d fenêtres séparées."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:315
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:317
 #, c-format
 msgid "Could not open document \"%s\"."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document « %s »."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:344
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:346
 #, c-format
 msgid "Could not open folder \"%s\"."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier « %s »."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:352
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:354
 msgid "The nautilus file manager is not running."
 msgstr "Le gestionnaire de fichiers Nautilus n'est pas lancé."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:548
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:897
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:571
+msgid "Application could not be opened"
+msgstr "L'application n'a pas pu être lancée"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:587
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:912
 msgid "The document does not exist."
 msgstr "Le document n'existe pas."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:565
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:604
 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
 msgstr "Aucun programme installé n'est capable d'afficher le document."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:589
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:629
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
 msgstr[0] "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir %d dossier ?"
 msgstr[1] "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir %d dossiers ?"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:722
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:737
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" to trash."
 msgstr "Impossible de mettre « %s » à la corbeille."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:753
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:768
 #, c-format
 msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
 msgstr "Voulez-vous supprimer définitivement « %s » ?"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:756
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:771
 #, c-format
 msgid "Trash is unavailable.  Could not move \"%s\" to the trash."
-msgstr ""
-"La corbeille est inaccessible. Impossible de mettre « %s » à la corbeille."
+msgstr "La corbeille est inaccessible. Impossible de mettre « %s » à la corbeille."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:795
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:810
 #, c-format
 msgid "Could not delete \"%s\"."
 msgstr "Impossible de supprimer « %s »."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:920
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:934
 #, c-format
 msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
 msgstr "Le déplacement de « %s » a échoué : %s."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:955
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:968
 #, c-format
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
 msgstr "La suppression de « %s » a échoué : %s."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1266
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1254
 msgid "Activate to view this email"
 msgstr "Ouvrez-moi pour voir ce courriel"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1444
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1432
 msgid "Save Search Results As..."
 msgstr "Enregistrer les résultats de recherche sous..."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1478
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1466
 msgid "Could not save document."
 msgstr "Impossible d'enregistrer le document."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1479
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1467
 msgid "You did not select a document name."
 msgstr "Vous n'avez pas indiqué de nom pour le document."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1509
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1497
 #, c-format
 msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
 msgstr "Impossible d'enregistrer le document « %s » dans « %s »."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1543
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1531
 #, c-format
 msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
 msgstr "Le document « %s » existe déjà. Souhaitez-vous le remplacer ?"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1547
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1535
 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
 msgstr "Si vous remplacez un document existant, son contenu sera écrasé."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1562
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1550
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Remplacer"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1612
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1600
 msgid "The document name you selected is a folder."
 msgstr "Le nom de document que vous avez choisi est un dossier."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1661
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1649
 msgid "You may not have write permissions to the document."
 msgstr "Il se peut que vous n'ayez pas les droits d'écriture sur le document."
 
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content using Tracker"
+msgstr "Rechercher des documents/dossiers sur cet ordinateur selon leur nom ou contenu"
+
 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:74
 #, c-format
 msgid ""
@@ -864,3 +907,4 @@
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "lien vers %s"
+
_______________________________________________
tracker-list mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/tracker-list

Reply via email to