> I don't speak French, so I can't judge the actual translation, but
> from a technical POV, the patch is ok.

Here is an updated translation for the two new strings I saw appearing
today in svn 696.
Index: po/fr.po
===================================================================
--- po/fr.po	(révision 696)
+++ po/fr.po	(copie de travail)
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: tracker.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-26 21:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-22 11:38-0500\n"
 "Last-Translator: Jeff Fortin <nekohayo ~at~ gmail.com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,185 +28,185 @@
 msgstr "Service de recherche et d'indexation « Tracker »"
 
 #. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:466
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:452
 #, c-format
 msgid "Path : <b>%s</b>"
 msgstr "Chemin : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:467
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:453
 #, c-format
 msgid "Modified : <b>%s</b>"
 msgstr "Modifié le : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:468
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:655
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:454
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:640
 #, c-format
 msgid "Size : <b>%s</b>"
 msgstr "Taille : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:469
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:455
 #, c-format
 msgid "Accessed : <b>%s</b>"
 msgstr "Accédé le : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:470
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:456
 #, c-format
 msgid "Mime : <b>%s</b>"
 msgstr "Mime : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:522
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:508
 #, c-format
 msgid "Sender : <b>%s</b>"
 msgstr "Expéditeur : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:523
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:509
 #, c-format
 msgid "Date : <b>%s</b>"
 msgstr "Date : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:564
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:549
 #, c-format
 msgid "Comment : <b>%s</b>"
 msgstr "Commentaires : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:565
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:550
 #, c-format
 msgid "Categories : <b>%s</b>"
 msgstr "Catégories : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:651
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:756
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:636
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:741
 #, c-format
 msgid "Duration : <b>%s</b>"
 msgstr "Durée : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:652
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:637
 #, c-format
 msgid "Genre : <b>%s</b>"
 msgstr "Genre : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:653
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:638
 #, c-format
 msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>"
 msgstr "Débit : <b>%s Kbs</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:654
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:639
 #, c-format
 msgid "Year : <b>%s</b>"
 msgstr "Année : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:641
 #, c-format
 msgid "Codec : <b>%s</b>"
 msgstr "Codec : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:697
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:682
 #, c-format
 msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>"
 msgstr " prise avec un <span size='large'><i>%s</i></span>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:702
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:687
 #, c-format
 msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>"
 msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>"
 
 #. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:722
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:754
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:707
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:739
 #, c-format
 msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
 msgstr "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:723
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:708
 #, c-format
 msgid "Date Taken : <b>%s</b>"
 msgstr "Prise le : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:724
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:709
 #, c-format
 msgid "Orientation : <b>%s</b>"
 msgstr "Orientation : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:725
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:710
 #, c-format
 msgid "Flash : <b>%s</b>"
 msgstr "Flash : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:726
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:711
 #, c-format
 msgid "Focal Length : <b>%s</b>"
 msgstr "Focale : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:727
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:712
 #, c-format
 msgid "Exposure Time : <b>%s</b>"
 msgstr "Temps d'exposition : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:755
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:788
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:740
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:773
 #, c-format
 msgid "Author : <b>%s</b>"
 msgstr "Auteur : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:757
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:742
 #, c-format
 msgid "Bitrate : <b>%s</b>"
 msgstr "Débit : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:758
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:743
 #, c-format
 msgid "Encoded In : <b>%s</b>"
 msgstr "Codée en : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:759
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:744
 #, c-format
 msgid "Framerate : <b>%s</b>"
 msgstr "Fréquence d'images : <b>%s</b>"
 
 #. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:787
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:772
 #, c-format
 msgid "Subject : <b>%s</b>"
 msgstr "Sujet : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:789
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:774
 #, c-format
 msgid "Page Count : <b>%s</b>"
 msgstr "Nombre de pages : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:790
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:775
 #, c-format
 msgid "Word Count : <b>%s</b>"
 msgstr "Nombre de mots : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:791
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:776
 #, c-format
 msgid "Created : <b>%s</b>"
 msgstr "Créé le : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:792
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:777
 #, c-format
 msgid "Comments : <b>%s</b>"
 msgstr "Commentaires : <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:876
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:861
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f Kio"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:880
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:865
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mio"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:884
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:869
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Gio"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:922
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:945
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:965
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:907
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:930
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:950
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
@@ -425,16 +425,16 @@
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:1998
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:1999
 msgid "- start the tracker daemon"
 msgstr "- démarre le démon tracker"
 
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:1999
 #: ../src/trackerd/trackerd.c:2000
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:2001
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "RÉPERTOIRE"
 
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:2008
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:2009
 msgid "To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple options like:"
 msgstr "Pour inclure ou exclure plusieurs répertoires simultanément, combinez plusieurs options comme ceci :"
 
@@ -535,66 +535,74 @@
 msgstr "Indexer mon _dossier personnel"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23
+msgid "Initial Sleep:          "
+msgstr "Temps de veille initial :"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24
 msgid "Normal Mode"
 msgstr "Mode normal"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25
 msgid "P_erformance"
 msgstr "P_erformance"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26
 msgid "Path roots to be ignored during indexing:"
 msgstr "Chemins racines à ignorer durant l'indexation :"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27
 msgid "Polling Interval: "
 msgstr "Fréquence de scrutation : "
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28
 msgid "Reduced Memory Mode"
 msgstr "Mode mémoire réduite"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29
+msgid "Seconds"
+msgstr "Secondes"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30
 msgid "Start _indexing service automatically"
 msgstr "Démarrer automatiquement le service d'_indexation"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31
 msgid "Start _monitoring service automatically"
 msgstr "Démarrer automatiquement le service de _surveillance"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
 msgid "Throttling Level: "
 msgstr "Niveau de la limite : "
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33
 msgid "Tracker Preferences"
 msgstr "Préférences de Tracker"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Mode turbo"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35
 msgid "_General"
 msgstr "_Général"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36
 msgid "_Privacy"
 msgstr "_Confidentialité"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37
 msgid "gtk-add"
 msgstr "gtk-add"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38
 msgid "gtk-close"
 msgstr "gtk-close"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39
 msgid "gtk-help"
 msgstr "gtk-help"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40
 msgid "gtk-remove"
 msgstr "gtk-remove"
 
@@ -631,7 +639,7 @@
 msgstr "Vidéos"
 
 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1242
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1269
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
@@ -663,83 +671,83 @@
 msgid "_Save Results As..."
 msgstr "_Enregistrer les résultats sous..."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:245
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:261
 #, c-format
 msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
 msgstr "La conversion du jeu de caractères pour « %s » a échoué"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:639
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:666
 msgid "Did you mean"
 msgstr "Pensiez-vous à"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:674
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:701
 msgid "Your search returned no results."
 msgstr "Votre recherche n'a donné aucun résultat."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:691
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:718
 msgid "Tracker Search Tool-"
 msgstr "Outil de recherche Tracker - "
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:861
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2286
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:888
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2346
 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
 msgid "Tracker Search Tool"
 msgstr "Outil de recherche Tracker"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1070
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1097
 msgid "Search _results: "
 msgstr "_Résultats de la recherche : "
 
 #. Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1076
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1103
 msgid "no search performed"
 msgstr "aucune recherche effectuée"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1130
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1293
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1157
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1320
 msgid "List View"
 msgstr "Vue en liste"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1202
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1229
 msgid "Icon"
 msgstr "Icône"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1214
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1241
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1311
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1338
 msgid "_Categories"
 msgstr "_Catégories"
 
 #. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1606
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1633
 #, c-format
 msgid "%d - %d of %d hits"
 msgstr "Résultats %d - %d sur %d"
 
 #. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1609
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1636
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d hits"
 msgstr[0] "%d élément"
 msgstr[1] "%d résultats"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2060
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2120
 msgid "_Search:"
 msgstr "R_echerche :"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2080
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2081
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2140
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2141
 msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
 msgstr "Saisissez plusieurs termes à rechercher en les séparant par des espaces."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2081
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2141
 msgid "search_entry"
 msgstr "zone_de_recherche"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2129
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2189
 msgid "Click to perform a search."
 msgstr "Cliquez pour effectuer une recherche."
 
@@ -755,7 +763,7 @@
 msgstr[1] "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir %d documents ?"
 
 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:277
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:634
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:637
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate window."
 msgid_plural "This will open %d separate windows."
@@ -776,95 +784,95 @@
 msgid "The nautilus file manager is not running."
 msgstr "Le gestionnaire de fichiers Nautilus n'est pas lancé."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:571
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:574
 msgid "Application could not be opened"
 msgstr "L'application n'a pas pu être lancée"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:587
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:912
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:590
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:915
 msgid "The document does not exist."
 msgstr "Le document n'existe pas."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:604
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:607
 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
 msgstr "Aucun programme installé n'est capable d'afficher le document."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:629
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:632
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
 msgstr[0] "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir %d dossier ?"
 msgstr[1] "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir %d dossiers ?"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:737
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:740
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" to trash."
 msgstr "Impossible de mettre « %s » à la corbeille."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:768
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:771
 #, c-format
 msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
 msgstr "Voulez-vous supprimer définitivement « %s » ?"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:771
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:774
 #, c-format
 msgid "Trash is unavailable.  Could not move \"%s\" to the trash."
 msgstr "La corbeille est inaccessible. Impossible de mettre « %s » à la corbeille."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:810
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:813
 #, c-format
 msgid "Could not delete \"%s\"."
 msgstr "Impossible de supprimer « %s »."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:934
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:937
 #, c-format
 msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
 msgstr "Le déplacement de « %s » a échoué : %s."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:968
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:971
 #, c-format
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
 msgstr "La suppression de « %s » a échoué : %s."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1254
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1257
 msgid "Activate to view this email"
 msgstr "Cliquez pour voir ce courriel"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1432
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1435
 msgid "Save Search Results As..."
 msgstr "Enregistrer les résultats de recherche sous..."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1466
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1469
 msgid "Could not save document."
 msgstr "Impossible d'enregistrer le document."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1467
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1470
 msgid "You did not select a document name."
 msgstr "Vous n'avez pas indiqué de nom pour le document."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1497
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
 msgstr "Impossible d'enregistrer le document « %s » dans « %s »."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1531
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1534
 #, c-format
 msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
 msgstr "Le document « %s » existe déjà. Souhaitez-vous le remplacer ?"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1535
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1538
 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
 msgstr "Si vous remplacez un document existant, son contenu sera écrasé."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1550
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1553
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Remplacer"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1600
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1603
 msgid "The document name you selected is a folder."
 msgstr "Le nom de document que vous avez choisi est un dossier."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1649
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1652
 msgid "You may not have write permissions to the document."
 msgstr "Il se peut que vous n'ayez pas les droits d'écriture sur le document."
 
@@ -872,7 +880,7 @@
 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content using Tracker"
 msgstr "Rechercher des documents/dossiers sur cet ordinateur selon leur nom ou contenu"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:74
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "GConf error:\n"
@@ -886,24 +894,24 @@
 #. on age of a file.  Please modify the format of the timestamp to match
 #. your locale.  For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
 #. with '%-H' and remove the '%p'.  (See bugzilla report #120434.)
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:643
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:637
 msgid "today at %-I:%M %p"
 msgstr "aujourd'hui à %-H:%M"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:645
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:639
 msgid "yesterday at %-I:%M %p"
 msgstr "hier à %-H:%M"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:647
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:649
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:641
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:643
 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "%A %-d %B %Y à %-H:%M:%S"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:829
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:823
 msgid "link (broken)"
 msgstr "lien (brisé)"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:833
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:827
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "lien vers %s"
_______________________________________________
tracker-list mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/tracker-list

Reply via email to