I mean, if I want a translation to a Nahuatl, but I have a translation in Spanish and I want to use the PO file as the base, marking all the actual entries as FUZZY, then translate each one to the new language (Nahuatl).

Why to do it?
Becouse, I want the translator, that don't know about english, to find the meaning in spanish and then translate to his own language.

Some time ago, was a discution about to show al "alternate" language other than english, to help translator to work in the language more extended in his contry and allow the end user to see his software in his own language; of course that the translator doesn't know any thing about english. The last, is very common in most contries.

--
Trabajar, la mejor arma para tu superación
"de grano en grano, se hace la arena" (R) (entrámite, pero para los cuates: LIBRE)
Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security?
Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier
Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo
http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=120709&bid=263057&dat=121642
_______________________________________________
Translate-pootle mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle

Reply via email to