Greetings all,

Having a bit of a problem understanding the use of the x-po-autocomment 
vs 'note from' developer, but in all probability this could just be a 
lack of understanding of the xliff specification. From the example xliff 
files I have, it's a duplication of information in all circumstances.

Example:

         <context context-type="x-po-autocomment"> TRANSLATORS: please 
limit the page width to 79 characters here
</context>
         </context-group>
         <note from="developer"> TRANSLATORS: please limit the page 
width to 79 characters here
</note>


If... and please let me know if it's not the case... if the tags are 
always contain the same information as one another, shouldn't we remove 
one of them? If so, my vote would be for the removal of the context-type 
tag, since we are moving towards the 'note' structure in xliff, and 
change of code to reflect such.

This brings me to the next point, which is why I CC'd this to the devel 
list. The use of x-po-autocomment is mostly prevalent throughout the 
converter files (essentially from use of getautomaticcomments), which 
isn't hard to change with the addition of the getnotes() origin. Though 
if there are any uses I missed, or if the x-po-autocomment is part of 
some grand scheme of cunning and demise, let me know :)

If anyone has any information regarding the effects of removing 
x-po-autocomment, or use of such in coordination with <note from = 
developer>, please let me know.

- Capel Brunker

-------------------------------------------------------------------------
Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your
opinions on IT & business topics through brief surveys -- and earn cash
http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV
_______________________________________________
Translate-pootle mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle

Reply via email to