On 06/01/2007, at 12:48 AM, F Wolff wrote:
On So, 2006-12-31 at 00:27 +0200, ioan-eugen stan wrote:Hello, I want to start the romanian translation for OpenOfiice (2.1) using pootle, but I don't know how. I tried every option and link there is on http://pootle.wordforge.org/ (I have an account). I have read some of obvious places such information should be on the wiki but I couldn't fint it. Bye and Happy Hollydays! Stan Ioan-Eugen.Hi Stan If you want to translate OpenOffice.org using Pootle, we will need the set of PO files that were generated from the correct GSI/SDF file for the release you want to work towards. Pavel Janik did at some time supply POT files for specific milestones on his site, so you could perhaps look into that if it will help.Is this an entirely new translation? I think it is important that you doan estimation of how long you will need and compare that against the release dates so that you know before you start what is realistic. If you have the PO files in a ZIP archive, you can organise it with us to upload it yourself, or we can help if there is a problem.If you can get onto our IRC channel, it might be easier than doing thisfurther by private email, but either way should work eventually :-) irc://irc.freenode.net/#pootle
We should probably encourage stan to use the arsaperta server, where the other OpenOffice.org projects are based. I've only got the Vietnamese OpenOffice.org project here to work on the OpenOffice.org features for Pootle.
(Which unfortunately didn't work for OpenOffice.org 2.2, probably due to the very short release interval: we didn't have time to update the files on-server, update the translation, then output the GSI file. But those are the processes we're developing here for OpenOffice.org, and the OpenOffice.org Pootle will benefit from them as soon as we have them worked out. :) )
Then Aiet could help him.stan, Aiet Kolkhi is the admin for the OpenOffice.org Pootle, which is based on a server called arsaperta:
http://pootle.arsaperta.org/Aiet, have you merged milestone 199 into the OpenOffice.org Pootle yet? I notice the front page still lists "OpenOffice.org 2.1", but we are all working on 2.2, so I think the name needs to catch up. ;)
from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)
http://groups-beta.google.com/group/vi-VN
PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part
------------------------------------------------------------------------- Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your opinions on IT & business topics through brief surveys - and earn cash http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV
_______________________________________________ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle