CC Pootle list ______________ Following on to our missing languages on Pootle...
On 01/07/2008, at 11:01 PM, Cristóbal Palmer wrote:
These are Danish, French, German, Hungarian, Lithuanian, Slovenian, Spanish and Swedish.Just glancing at the Danish one: # translation of mailman.po to Dansk # Danish catalog. # Translated 2004, by # J<F8>rn Andersen <[EMAIL PROTECTED]> with technical assistance from # Tom G. Christensen <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman\n" "POT-Creation-Date: Fri Jun 6 11:25:34 2008\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-25 15:12+0100\n" "Last-Translator: Tom G. Christensen <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Dansk <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:123 msgid "size not available" msgstr "størrelsen er ikke tilgængelig" #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:129 msgid " %(size)i bytes " msgstr " %(size)i bytes " Note especially the 'charset=ISO-8859-1\n' and the use of entity references like æ. I'm not sure if those are the culprit, but I suspect so. Similarly, the French one is strewn with lines like this: msgstr "Message pr<E9>c<E9>dent:" with the "<E9>" bits in reverse video.
Not UTF-8. I think Pootle is UTF-8 only. Would non-UTF-8 PO files be displayed, Pootle devs?
I'd speculate that we either have broken symlinks, or the files didn'tget imported/checked out correctly. We can ask on the Pootle list, but we need more info for them, so we need to check the directories and links first.It's one symlink at the top messages/ directory level, so either everything would be broken or nothing. Per his message, (et), (hr), (ia), and (no) are all on disk (ie. were successfully checked out from bzr) but do not appear in the pootle interface. This is because those are not languages that come loaded in pootle by default. You can add them at the bottom of the page here: http://pootle.metalab.unc.edu/admin/languages.html Note that that is how I added Hebrew (he). I didn't make any changes on disk. Rather, I added Hebrew as a potential language from the pootle interface and then pootle was able to see and recognize the Hebrew directory that was on disk. I suggest you check out (locally to you) a copy of mailman with bzr so that you get exactly what I've gotten: bzr branch lp:mailman/stable mailman once you have that, you'll have everything I have and will be better-equipped than I am to tackle these problems, since I'm not familiar with even the basics of i18n. :P
All those languages are covered by our Pootle install: they all show up in the Admin > Languages table, with associated plurals data.
My bet at this stage is that non-UTF-8 files aren't showing up. It wouldn't be a major hassle to convert to UTF-8: all we need to do is open each file in a text editor.
I'll try to checkout the development branch via bzr (if I can remember how: I only have the 2.1 branch currently), and see if I can convert the PO files for these languages. They should be UTF-8, anyway: that is the standard for i18n projects. These are probably long-term translations which haven't caught up with the standard.
from Clytie Vietnamese Free Software Translation Team http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n
PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part
------------------------------------------------------------------------- Sponsored by: SourceForge.net Community Choice Awards: VOTE NOW! Studies have shown that voting for your favorite open source project, along with a healthy diet, reduces your potential for chronic lameness and boredom. Vote Now at http://www.sourceforge.net/community/cca08
_______________________________________________ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle