On Fri, Feb 27, 2009 at 10:36:28AM -0400, Favio Yañiquez wrote:
> Using explanatios from Chris Wayne at this forum and Henning Eggers at
> launchpad.net, i think plural formula for aymara could be
> 
> nplural==1, true
> 
> in plain english (according me) this means
> 
> For gettext Aymara doesn't have any especial consideration to
> construct a plural form
> or
> For gettext Aymara uses ever the singular form whatever the value of n
> 
> 1 uta
> 2 uta
> ...
> 100 uta
> ...
> so on
> 
> am i right?

I still think from the discussion that there are some plural form in
Aymara (even if the plural form is sometimes identical to the singular
one).

In some languages, adjectives, and verbs can also change depending on the
plural form.

0 beautiful houses
1 beautiful house
2 beautiful houses

0 houses are beautiful
1 house is beautiful
2 houses are beautiful

Does Aymara has such conjugation / declination?

I also think that plural forms may be used without explicitly a number:

"cat" is an English word.
"cat", "dog", "chocolate" are English words.

(If you need a plural form here, then you have nplural==2, and we just
need to find the formula)

Here are some real examples of strings needing a plural form used in
software (just try to translate it for %d == 0, 1, or 10):

msgid "%d failure since last login."
msgid_plural "%d failures since last login."

msgid "`%s' is not a legal architecture string."
msgid_plural "`%s' are not legal architecture strings."

msgid "%d file removed"
msgid_plural "%d files removed"

msgid "One file removed"
msgid_plural "%d files removed"

msgid "Delete the selected file?"
msgid "Delete the selected files?"

Best Regards,
-- 
Nekral

------------------------------------------------------------------------------
Open Source Business Conference (OSBC), March 24-25, 2009, San Francisco, CA
-OSBC tackles the biggest issue in open source: Open Sourcing the Enterprise
-Strategies to boost innovation and cut costs with open source participation
-Receive a $600 discount off the registration fee with the source code: SFAD
http://p.sf.net/sfu/XcvMzF8H
_______________________________________________
Translate-pootle mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle

Reply via email to