Op Di, 2009-03-24 om 17:02 +0100 skryf Julen: > Hi people, > > I've been playing a little bit with the styling of the new translate > page and I'd like to hear from you in order to get a better workplace > for all the Pootle users. > > I have three screenshots to show you. > > The first one is the current styling on trunk: > http://xs137.xs.to/xs137/09132/thick5250.png > > Which I think it has too thick borders. So here we have a modification: > http://xs137.xs.to/xs137/09132/thick2951.png > > And a third screenshot, with a small change not to give so much > importance to the location comments: > http://xs137.xs.to/xs137/09132/thick4732.png
Looking great! My vote is also with this one. I agree with Alaa that we should try a smaller font for the location comments. I think it is looking large since it uses a monospaced font. In Virtaal we are only showing it if there are no developer comments. Even then we are only showing the first three (if I remember correctly). Should we try something similar? Can we try with a lighter background colour for the source texts? I think the test screenshot should also include XML markup and/or escapes since they are not shown as black. This way we can make sure that the contrast between the text and the background is high. Obviously we want things as accessible as possible. Just some ideas... Keep well Friedel -- Recently on my blog: http://translate.org.za/blogs/friedel/en/content/video-virtaals-functionality ------------------------------------------------------------------------------ Apps built with the Adobe(R) Flex(R) framework and Flex Builder(TM) are powering Web 2.0 with engaging, cross-platform capabilities. Quickly and easily build your RIAs with Flex Builder, the Eclipse(TM)based development software that enables intelligent coding and step-through debugging. Download the free 60 day trial. http://p.sf.net/sfu/www-adobe-com _______________________________________________ Translate-pootle mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
