Hi Clytie, On Wed, 2010-03-10 at 18:25 +1030, Clytie Siddall wrote: > Hi everyone :) > > I've appeared again out of the brainfog. I hope nothing ate any of you > while I was away. ;)
Glad to see you are on your virtual feet again :) > I'm seriously impressed with the New, Improved Pootleâ„¢! The changes > are especially shiny when you compare them with an old Pootle like > Sympa [1]. I love the cleaner interface, the direct links from the > main language page to start translating new/changed strings and the > pop-out Suggestions, in particular. Excellent, you have Julen to thank for the shiny interface and Alaa for lots and lots of coding on the backend. I think you'll be excited about new things in 2.1 also :) > Although we don't expect very long strings, can Pootle expand the > translation input field further than four or five lines when you are > typing the translation in? I struck a very long string in an OLPC file > (etoys), and had to move the translation to a text editor to complete > it, because the string was much longer than the input field would > expand (2.5 pages in a text editor!), and it was a nuisance to have to > wriggle the text back and forth. Also, when you check what you've > input, it's more effective to see the whole string at once. In an ideal world, nothing should be 2,5 pages long! In a more ideal world we'd do segmentation. Another reason to make sure you tell everybody to doing Google Summer of Code with us as its a proposed project. I think we lost autoexpanding text area in the move to 2.0. Am I correct? > In Settings, I have 100 rows and a height of 5. I really don't want > the default input field to be bigger than 5, but I do want it to > expand further if I have to input longer strings (or, if that's not > possible, to have buttons to make it larger, as before) Try Virtaal ;) It might be solved with us getting autoexpand back in if I'm correct. But not sure that would address your 2,5 page issue. We need better thinking on how to solve that. -- Dwayne Bailey Associate Research Director +27 12 460 1095 (w) Translate.org.za ANLoc +27 83 443 7114 (c) Recent blog posts: * Translate Toolkit - a powerful localisation toolkit http://www.translate.org.za/blogs/dwayne/en/content/translate-toolkit-powerful-localisation-toolkit * The sky's the limit for new Zulu spell checker * Everyone has the power to champion their language Firefox web browser in Afrikaans - http://af.www.mozilla.com/af/ African Network for Localisation (ANLoc) - http://africanlocalisation.net/ ------------------------------------------------------------------------------ Download Intel® Parallel Studio Eval Try the new software tools for yourself. Speed compiling, find bugs proactively, and fine-tune applications for parallel performance. See why Intel Parallel Studio got high marks during beta. http://p.sf.net/sfu/intel-sw-dev _______________________________________________ Translate-pootle mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
