2013/12/2 Dwayne Bailey <dwa...@translate.org.za>:
> That is a pity, I sent a email suggesting using amaGama.
>
> The only bit missing is a nice UI, anyone keen to help build the UI for
> amaGama?


I built one locally but didn't deploy it anywhere: I find it pretty
risky because amaGama gives absolutely no information about the source
of translations, which is crucial [1][2]. Some translators might be
able to guess which translations are the proper ones to use (even if
they can guess that, source information is necessary), but if you have
newcomers, you're probably encouraging them to use the wrong
translations :(

Julen.


[1] http://bugs.locamotion.org/show_bug.cgi?id=2348
[2] http://bugs.locamotion.org/show_bug.cgi?id=3079

------------------------------------------------------------------------------
Rapidly troubleshoot problems before they affect your business. Most IT 
organizations don't have a clear picture of how application performance 
affects their revenue. With AppDynamics, you get 100% visibility into your 
Java,.NET, & PHP application. Start your 15-day FREE TRIAL of AppDynamics Pro!
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=84349351&iu=/4140/ostg.clktrk
_______________________________________________
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle

Reply via email to