2013/12/2 Dwayne Bailey <dwa...@translate.org.za>: > That is a pity, I sent a email suggesting using amaGama. > > The only bit missing is a nice UI, anyone keen to help build the UI for > amaGama?
I built one locally but didn't deploy it anywhere: I find it pretty risky because amaGama gives absolutely no information about the source of translations, which is crucial [1][2]. Some translators might be able to guess which translations are the proper ones to use (even if they can guess that, source information is necessary), but if you have newcomers, you're probably encouraging them to use the wrong translations :( Julen. [1] http://bugs.locamotion.org/show_bug.cgi?id=2348 [2] http://bugs.locamotion.org/show_bug.cgi?id=3079 ------------------------------------------------------------------------------ Rapidly troubleshoot problems before they affect your business. Most IT organizations don't have a clear picture of how application performance affects their revenue. With AppDynamics, you get 100% visibility into your Java,.NET, & PHP application. Start your 15-day FREE TRIAL of AppDynamics Pro! http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=84349351&iu=/4140/ostg.clktrk _______________________________________________ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle