平野様

NLC_jaのページを

"Learn how to differentiate between level 1 and 2 native-language projects"

の所まで、やってみました。
「英語は残しておいてください。」というのが、
今私がやったやり方で良いのかご確認ください。
確認の上、継続して行うことにします。

宜しくお願い致します。

當山


08/06/02 に Kazunari Hirano 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]> 
さんは書きました:
>
> Thanks,
>
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/NLC_ja
>
> では、このページからやってみてください。
>
> 英語は残しておいてください。
>
>
> Thanks,
> khirano
>
> 2008/6/2 當山正一 
> <[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>:
> > 早速ありがとうございます。
> >
> > Wikiのアカウントは既に取っております。
> > ML眺めさせて頂きます。
> >
> > 當山
> >
> >
> > 08/06/02 に Kazunari Hirano 
> > <[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>
> >  さんは書きました:
> >>
> >> 當山さん、こんばんわ。
> >>
> >> Welcome!
> >>
> >> では、さっそく、http://wiki.services.openoffice.org/wiki/ でアカウントをとってきてください。
> >> :)
> >> ログインできたら、教えてください。
> >>
> >> OOoAuthorsの3.0ユーザーガイドはコンテンツ待ちです。
> >> OOoAuthorsのサーフやOOoAuthorsのMLウォッチングなどしてみてください。
> >>
> >> Thanks,
> >> khirano
> >>
> >> 2008/6/2 當山正一 
> >> <[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>:
> >>
> >> > All,
> >> >
> >> > 當山(とうやま)と申します。
> >> > 是非、翻訳プロジェクトに参加させて下さい。
> >> >
> >> > 2年程だったでしょうか、まだ1.97とかバージョンが2に上がる前に
> >> > ユーザーガイドの翻訳に参加させて頂きました。 その時も
> >> > たしか、平野さんを中心にやっていたと思います。 翻訳は本職では
> >> > ありませんが、今回も手伝わせて頂きますので、
> >> > 宜しくお願いします。
> >> >
> >> > 當山
> >> >
> >>
> >>
> >> ---------------------------------------------------------------------
> >> To unsubscribe, e-mail: 
> >> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
> >> For additional commands, e-mail: 
> >> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
> >>
> >>
> >
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: 
> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
> For additional commands, e-mail: 
> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
>
>

メールによる返信