中田さん Thanks.
2009/3/26 Maho NAKATA <[email protected]>: > 平野さん、久保田さん、jaのマーケティングとしては、 > アナウンス出すべきだと思われます。 > ただjaのマーケティングはまだ始動していないため > 久保田さんがtranslationとして出すべきか。Marconとしてだすべきか。 > すこし悩ましい所です。 > > ja translation+collabolation with JP Marcon of Marketing projectと、 > 連名が正しいかもしれません。 了解。 [email protected] にアナウンスドラフト出します。 Just a moment please. khirano --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
