大槻さん、瀧澤さん、みなさま、こんにちは。
久保田です。

2009/5/25, Makoto Takizawa <[email protected]>:

>  本日のリリースミーティングの議事録が出ました。
>  翻訳に関して下記になりましたので、カレンダー変更お願いします。
>
>  2009-09-25       translation handover
>  2009-10-16       translation delivery deadline

一応 Meeting のログを見たのですが、よくわからないので、ご教授ください。
この "handover" というのは、from who to who なんでしょう?
(いまさら!?とか言わないでください (^^;)

OOo がどういうプロセスを経て翻訳されるのか、正確に把握できてないのですが、

「OO.o の本体 (英語版) を凍結して、po ファイルを抽出して、Pootle にあげる」

というような作業のことを handover と呼んでいると理解したのですが・・・。
つまり、handover from developers to translators ですか?ですよね!?

また "translation delivery"  とは、翻訳されたものをソース等に取り込んで build する
ことを指している、という理解でよいのでしょうか。
--
久保田貴也

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信