2009/5/26 久保田貴也 <[email protected]>: > ここを読むと、canconfirm rights は、QA 活動前提という感じになっていますが・・・。 特にUI/ヘルプの翻訳査読は各言語プロジェクトによるQA活動の重要な一部だと思います。 :) またIssueはQA活動だけでなく、プロジェクト活動の管理にも使います。 コーディネータとしては翻訳プロジェクトに関わるIssueをコントロールしなければなりません。
まず [email protected] をサブスクライブしていただいて、 "Please grant me Can Confirm Right" といった感じで、内容は、日本語プロジェクト翻訳プロジェクトのコーディネータとして、UI/ヘルプ翻訳にかかわるIssueや翻訳プロジェクトの活動管理にかかわるIssueをマネジメントしなければならないので、Can Confirm Right をください、と投稿してください。 その久保田さんの投稿に、私からサポートメッセージをつなげます。 以上、よろしくお願いします。 平野 --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
