瀧澤さん、今晩は とっても綺麗にしてくださり、ありがとうございます。私はOkです。 Reiko
Makoto Takizawa <[email protected]> wrote: 瀧澤です。 Reiko さん 素早い翻訳ありがとうございます。 細かいところを修正させて頂きまして、 整形を致しましたが、如何でしょうか? 皆さんももう一度査読お願いできないでしょうか。 翻訳者のReikoさんと久保田さんのOKが出た段階で、 私がアナウンスとして投げさせて頂きます。 マーケティングプロジェクトの皆様> マーケティングプロジェクトとしての査読もお願いします。 =============================================================================== OpenOffice.org 3.1.1 英語版 リリースのお知らせ =============================================================================== 今年、5月にリリースされたOpenOffice.org 3.1.0 がアップデートされ、 OpenOffice.org 3.1.1としてリリースされました。 OpenOffice.org 3.1.1(EN-US版の Microsof Windows, GNU/Linux, and Solaris) は、 http://download.openoffice.org より、すぐにダウンロードできます。 各言語プロジェクトは、http://projects.openoffice.org/native-lang.htmlで、お調べください。 また、他のプラットフォームの詳細は、 ポーティングプロジェクト http://porting.openoffice.org をご覧ください。 修正されたバグの全詳細は、http://development.openoffice.org/releases/3.1.1.html です。 修正されたセキュリティ脆弱性は、セキュリティの機密保持期限が切れる 9月11日に http://www.openoffice.org/security/bulletin.html でお知らせいたします。 私達の知る限りでは、脆弱性を悪用されたことはありませんが、 最善の方法として前バージョンをお使いの方は、 3.1.1 にアップグレートされることをお勧めします。 新しく大幅に機能が追加された次のバージョン、 OpenOffice.org 3.2 は、今年の11月ごろにリリースされる予定です。 ------------------------------------------------------------------------------ 本リリース文は翻訳です。原文は下記をご覧ください。 http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=398 ------------------------------------------------------------------------------- 翻訳: OpenOffice.org日本語プロジェクト 翻訳プロジェクト http://ja.openoffice.org/translation/ 翻訳者: Reiko Bovee /査読者: 久保田貴也、mizuki eno、瀧澤洵 連絡先: OpenOffice.org日本語プロジェクト マーケティングプロジェクト http://ja.openoffice.org/marketing/ 共同コーディネータ 瀧澤 洵([email protected]) =============================================================================== --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected] --------------------------------- Thanks 10 years! Yahoo! Shopping and Yahoo! Auctions
