矢崎さん、ご指摘ありがとうございます。
"読み込み" に統一で、良いですかね。

石村

Yazaki.Makoto wrote:
> 矢崎です。
> 
> もし間に合えば。というのがひとつ。
> 
>> When reloading : 再み読込み時
> 
> ○:再読み込み時
> 
> 送り仮名はどれが正しいのかよくわかりませんが、初めの「み」は余計ですね^^
> 
> 送り仮名は、
>  読込
>  読込み
>  読み込み
> と揺れているようです。
> 
> 
>> 3.2 の Help を翻訳、査読をされているみなさまへのお願いです。
>>
>> 先日、矢崎さんが登録してくださった
>> http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=105886
>> を直すため、po を変更したのですが、このイベント名に関しては
>> 当然ヘルプにも多くその記述があるはずです。
>>
>> そこで、ヘルプの po を編集されている、これからする方で、以下のイベント名
>> に気づかれたかたは、できる限りこの翻訳に統一してくださるよう
>> お願いします。
>>
>> もちろん、漏れはあると思いますので、最初の po インテグレーション後の
>> バイナリで確認 & 修正という作業は必要ですが、今のうちに直せる物は
>> 直しておければと思いまして、メールしました。
>>
>> よろしくお願いします。
>>
>> 石村
>>
>> p.s. 以下の訳がおかしいという場合は又個々に別のバグとして
>>     対応したいと思います
>>
>> -----------------------------------------------------------------
>> 'Modified' status was changed : '変更' ステータス変更時
>> 'Save as' has failed : '別名で保存' が失敗した時
>> Activate Document : ドキュメントを有効化した時
>> After record action : レコードアクションの実行後
>> After record change : レコード変更後
>> After resetting : リセット後
>> After updating : 更新後
>> Approve action : 実行前
>> Before record action : レコードアクションの実行前
>> Before record change : レコード変更前
>> Before reloading : 再読込する前
>> Before submitting : サブミットする前
>> Before unloading : アンロードする前
>> Before updating : 更新前
>> Changed : 変更時
>> Changing the page count : ページ数の変更時
>> Close Application : アプリケーション終了時
>> Closed a sub component : サブコンポーネントを閉じた時
>> Confirm deletion : データを削除した時
>> Confirm deletion : 削除の確認時
>> Creating of document copy failed : 文書のコピーが失敗した時
>> Deactivate Document : 文書を無効化した時
>> Document closed : ドキュメントを閉じた時
>> Document copy has been created : 文書のコピーを作った時
>> Document created : 文書作成時
>> Document has been saved : 文書を保存した時
>> Document has been saved as : 文書を別名で保存した時
>> Document has got a new storage : 文書の保存先の変更時
>> Document is going to be closed : 文書が閉じられる直前
>> Document layout finished : 文書のレイアウト終了時
>> Document loading finished : 文書の読み込み終了時
>> Document mode changed : 文書のモード変更時
>> Document title changed : 文書のタイトルを変更した時
>> Error occurred : エラー発生時
>> Execute action : 実行時
>> Fill parameters : パラメータ入力時
>> Item status changed : ステータスを変更した時
>> Key pressed : キーを押した時
>> Key released : キーを離した時
>> Loaded a sub component : サブコンポーネントを読み込んだ時
>> Merging of form fields finished : フォームの入力フィールドの結合終了時
>> Merging of form fields started : フォームの入力フィールドの結合開始時
>> Mouse button pressed : マウスボタンを押した時
>> Mouse button released : マウスボタンを放した時
>> Mouse inside : マウスを内側に入れた時
>> Mouse moved : マウスを移動した時
>> Mouse moved while key pressed : キーを押しながらマウスを移動した時
>> Mouse outside : マウスを外側に出した時
>> New Document : 新規文書の開始時
>> Open Document : 文書を開いた時
>> Print Document : 文書の印刷時
>> Printing of form letters finished : フォームレーターの印刷終了時
>> Printing of form letters started : フォームレターの印刷開始時
>> Prior to reset : リセット前
>> Save Document : 文書を保存する時
>> Save Document As : 別名で保存する時
>> Saving of document failed : 文書の保存が失敗した時
>> Start Application : アプリケーションの開始時
>> Storing or exporting copy of document : 文書を保存もしくはエクスポートした時
>> Text modified : テキストの変更時
>> View closed : ビューを閉じた時
>> View created : ビューの作成時
>> View is going to be closed : ビューが閉じられる直前
>> Visible area changed : 可視領域を変更した時
>> When adjusting : 値を調整した時
>> When loading : 読み込む時
>> When losing focus : フォーカスを失った時
>> When receiving focus : フォーカスを受け取った時
>> When reloading : 再み読込み時
>> When unloading : アンロードする時
>> While adjusting : 調整時
>> -----------------------------------------------------------------------------
>> ----
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
>> For additional commands, e-mail: [email protected]
>>
> 
> 
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> For additional commands, e-mail: [email protected]
> 


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信