矢崎さん、ご指摘ありがとうございます。 "読み込み" に統一で、良いですかね。
石村 Yazaki.Makoto wrote: > 矢崎です。 > > もし間に合えば。というのがひとつ。 > >> When reloading : 再み読込み時 > > ○:再読み込み時 > > 送り仮名はどれが正しいのかよくわかりませんが、初めの「み」は余計ですね^^ > > 送り仮名は、 > 読込 > 読込み > 読み込み > と揺れているようです。 > > >> 3.2 の Help を翻訳、査読をされているみなさまへのお願いです。 >> >> 先日、矢崎さんが登録してくださった >> http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=105886 >> を直すため、po を変更したのですが、このイベント名に関しては >> 当然ヘルプにも多くその記述があるはずです。 >> >> そこで、ヘルプの po を編集されている、これからする方で、以下のイベント名 >> に気づかれたかたは、できる限りこの翻訳に統一してくださるよう >> お願いします。 >> >> もちろん、漏れはあると思いますので、最初の po インテグレーション後の >> バイナリで確認 & 修正という作業は必要ですが、今のうちに直せる物は >> 直しておければと思いまして、メールしました。 >> >> よろしくお願いします。 >> >> 石村 >> >> p.s. 以下の訳がおかしいという場合は又個々に別のバグとして >> 対応したいと思います >> >> ----------------------------------------------------------------- >> 'Modified' status was changed : '変更' ステータス変更時 >> 'Save as' has failed : '別名で保存' が失敗した時 >> Activate Document : ドキュメントを有効化した時 >> After record action : レコードアクションの実行後 >> After record change : レコード変更後 >> After resetting : リセット後 >> After updating : 更新後 >> Approve action : 実行前 >> Before record action : レコードアクションの実行前 >> Before record change : レコード変更前 >> Before reloading : 再読込する前 >> Before submitting : サブミットする前 >> Before unloading : アンロードする前 >> Before updating : 更新前 >> Changed : 変更時 >> Changing the page count : ページ数の変更時 >> Close Application : アプリケーション終了時 >> Closed a sub component : サブコンポーネントを閉じた時 >> Confirm deletion : データを削除した時 >> Confirm deletion : 削除の確認時 >> Creating of document copy failed : 文書のコピーが失敗した時 >> Deactivate Document : 文書を無効化した時 >> Document closed : ドキュメントを閉じた時 >> Document copy has been created : 文書のコピーを作った時 >> Document created : 文書作成時 >> Document has been saved : 文書を保存した時 >> Document has been saved as : 文書を別名で保存した時 >> Document has got a new storage : 文書の保存先の変更時 >> Document is going to be closed : 文書が閉じられる直前 >> Document layout finished : 文書のレイアウト終了時 >> Document loading finished : 文書の読み込み終了時 >> Document mode changed : 文書のモード変更時 >> Document title changed : 文書のタイトルを変更した時 >> Error occurred : エラー発生時 >> Execute action : 実行時 >> Fill parameters : パラメータ入力時 >> Item status changed : ステータスを変更した時 >> Key pressed : キーを押した時 >> Key released : キーを離した時 >> Loaded a sub component : サブコンポーネントを読み込んだ時 >> Merging of form fields finished : フォームの入力フィールドの結合終了時 >> Merging of form fields started : フォームの入力フィールドの結合開始時 >> Mouse button pressed : マウスボタンを押した時 >> Mouse button released : マウスボタンを放した時 >> Mouse inside : マウスを内側に入れた時 >> Mouse moved : マウスを移動した時 >> Mouse moved while key pressed : キーを押しながらマウスを移動した時 >> Mouse outside : マウスを外側に出した時 >> New Document : 新規文書の開始時 >> Open Document : 文書を開いた時 >> Print Document : 文書の印刷時 >> Printing of form letters finished : フォームレーターの印刷終了時 >> Printing of form letters started : フォームレターの印刷開始時 >> Prior to reset : リセット前 >> Save Document : 文書を保存する時 >> Save Document As : 別名で保存する時 >> Saving of document failed : 文書の保存が失敗した時 >> Start Application : アプリケーションの開始時 >> Storing or exporting copy of document : 文書を保存もしくはエクスポートした時 >> Text modified : テキストの変更時 >> View closed : ビューを閉じた時 >> View created : ビューの作成時 >> View is going to be closed : ビューが閉じられる直前 >> Visible area changed : 可視領域を変更した時 >> When adjusting : 値を調整した時 >> When loading : 読み込む時 >> When losing focus : フォーカスを失った時 >> When receiving focus : フォーカスを受け取った時 >> When reloading : 再み読込み時 >> When unloading : アンロードする時 >> While adjusting : 調整時 >> ----------------------------------------------------------------------------- >> ---- >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: [email protected] >> For additional commands, e-mail: [email protected] >> > > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
