鎌滝です。 At Wed, 18 Nov 2009 18:43:43 +0900, 久保田貴也 wrote: > > こんばんは、久保田です。 > > 先輩諸氏へ質問です。 > ご存知の方がいればご教授ください。 > > "pane" を「パネル」と訳されているようなんですが、これは以前からそうだったんでしょうか?
たぶん、OpenOffice.org 2.0がリリースされて、ImpressとDrawのUIが3や2ペ インになってからです。 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=11235 Disucussのログですが、Ctrl+Fし、キーワード「pane」で検索してください。 OpenOffice.org 2.0.1の頃は、Drawの左側の「ページパネル」を浮動状態にし たら、英語になっちゃったというご指摘ですね。 わたしは2.0.1からコレクションしているので確認すると、Drawの表示メニュー には、「ページパネル」とあります。上記のように英語表記とは一致していな いですね。なお、その後。。。 2.0.2 表示メニュー -> ページパネル 浮動状態 -> ページ区画 今に至るも浮動状態は「ページ区画」です。。。あれれ。 Impressを調べると、2.0.1の表示メニューは「スライドパネル」と「作業パネ ル」で、浮動状態だと、それぞれ「Slide Pane」「作業パネル」。汗。 2.0.2から浮動状態は、「スライド区画」「作業パネル」です。。。 --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
