鎌滝です。

At Wed, 18 Nov 2009 18:43:43 +0900,
久保田貴也 wrote:
> 
> こんばんは、久保田です。
> 
> 先輩諸氏へ質問です。
> ご存知の方がいればご教授ください。
> 
> "pane" を「パネル」と訳されているようなんですが、これは以前からそうだったんでしょうか?

たぶん、OpenOffice.org 2.0がリリースされて、ImpressとDrawのUIが3や2ペ
インになってからです。

http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=11235

Disucussのログですが、Ctrl+Fし、キーワード「pane」で検索してください。

OpenOffice.org 2.0.1の頃は、Drawの左側の「ページパネル」を浮動状態にし
たら、英語になっちゃったというご指摘ですね。

わたしは2.0.1からコレクションしているので確認すると、Drawの表示メニュー
には、「ページパネル」とあります。上記のように英語表記とは一致していな
いですね。なお、その後。。。

2.0.2 表示メニュー -> ページパネル 浮動状態 -> ページ区画

今に至るも浮動状態は「ページ区画」です。。。あれれ。

Impressを調べると、2.0.1の表示メニューは「スライドパネル」と「作業パネ
ル」で、浮動状態だと、それぞれ「Slide Pane」「作業パネル」。汗。

2.0.2から浮動状態は、「スライド区画」「作業パネル」です。。。


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信