矢崎さん ありがとうございます。
わかりました。
:)

そうすると瀧澤さんがいいたいのは
translation delivery deadline
が3月25日だったが、未定となった
ということですね。

瀧澤さん そういうことですか?

では、translation delivery deadline とは何でしょうか。

translation delivery deadline が未定となったことを翻訳プロジェクトに知らせたかったということでしょうか。

もしそうだとすると、メールのタイトル(件名、Subject)が
Fw: OpenOffice.org Wiki page OOoRelease33 has been changed by Md
となっているのは何故でしょうか。
このタイトルにある "Md" とは何でしょうか。
"OOoRelease33" とは何でしょうか。

オリジナルのメールはどのようにして瀧澤さんは受信しているのですか。
オリジナルのメールの出所は何でしょうか。
それを翻訳プロジェクトのメーリングリストに FW(Forward フォーワード 転送)した理由は?

投げっぱなしではわけがわかりません。説明をお願いいたします。

Thanks,
khirano

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信