鈴木さん

プロジェクトリードの中田真秀です。お問い合わせありがとうございます。

From: 猫戯作 <[email protected]>
Subject: [ja-translate] 翻訳希望です:未翻訳で翻訳者募集中の文書について
Date: Wed, 26 May 2010 05:16:49 +0900

> OpenOffice翻訳プロジェクトの皆様、はじめまして。
> 先日、翻訳プロジェクトへの参加に興味があり、登録させて頂きました。鈴木と申します。
> どうぞよろしくお願いします。
> 
> このような翻訳プロジェクトに参加するのは初めてですので、いまいち勝手が分かりません。
> そのため、皆様にご迷惑をおかけしてしまうと思いますが、ご容赦ください。
> 
> さて、さっそく翻訳をはじめさせて頂きたいと思い、以下のページを拝見したのですが。
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/translation_status
> 
> このページで、「募集中」と赤字で書いてある文書のみが、翻訳担当が割り当てられていない、という認識でよろしいのでしょうか?
> そうすると、未訳で募集中なのは、Chart2 new Features 3.1(Chart2 新機能)のみ、ということでしょうか。
> (「OpenOffice.org Developer's Guide」は既に割り当てられているようですし)


恥ずかしながら、ここらへんの仕切りはまったくできてません。
久保田さんはここのコーディネートをする必要があったのですが、
就任期間の途中で更新が止まってます。

Developer's guideは前田さんですが、すでにこの担当を外れると申し出てます。

全然まともに回ってません。

もうしわけありません。

また、翻訳プロジェクトは、アナウンスにも出したように応募が無ければ
一旦停止します。

では。
-- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , JA OOO http://ja.openoffice.org/
http://blog.goo.ne.jp/nakatamaho/ ,GPG: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信