鈴木さん プロジェクトリードの中田真秀です。お問い合わせありがとうございます。
From: 猫戯作 <[email protected]> Subject: [ja-translate] 翻訳希望です:未翻訳で翻訳者募集中の文書について Date: Wed, 26 May 2010 05:16:49 +0900 > OpenOffice翻訳プロジェクトの皆様、はじめまして。 > 先日、翻訳プロジェクトへの参加に興味があり、登録させて頂きました。鈴木と申します。 > どうぞよろしくお願いします。 > > このような翻訳プロジェクトに参加するのは初めてですので、いまいち勝手が分かりません。 > そのため、皆様にご迷惑をおかけしてしまうと思いますが、ご容赦ください。 > > さて、さっそく翻訳をはじめさせて頂きたいと思い、以下のページを拝見したのですが。 > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/translation_status > > このページで、「募集中」と赤字で書いてある文書のみが、翻訳担当が割り当てられていない、という認識でよろしいのでしょうか? > そうすると、未訳で募集中なのは、Chart2 new Features 3.1(Chart2 新機能)のみ、ということでしょうか。 > (「OpenOffice.org Developer's Guide」は既に割り当てられているようですし) 恥ずかしながら、ここらへんの仕切りはまったくできてません。 久保田さんはここのコーディネートをする必要があったのですが、 就任期間の途中で更新が止まってます。 Developer's guideは前田さんですが、すでにこの担当を外れると申し出てます。 全然まともに回ってません。 もうしわけありません。 また、翻訳プロジェクトは、アナウンスにも出したように応募が無ければ 一旦停止します。 では。 -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , JA OOO http://ja.openoffice.org/ http://blog.goo.ne.jp/nakatamaho/ ,GPG: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
