Hallo! Ich habe begonnen das Programm 
[url=http://forum.ubuntuusers.de/topic/136806/]Ubuntu Tweak[/url] zu 
übersetzen. Ich wäre erfreut wenn sich das einer ansehen könnte. Es sind noch 
ein paar englische Strings drinnen, dort war ich mir mit der Übersetzung nicht 
sicher. Wenn dann die Übersetzung fertig ist, können wir die Datei an den 
Entwickler senden. [code:1:6f06860cd0]# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 
YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # msgid "" msgstr 
"" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-07 
16:15+CST\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL 
NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" 
"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: 
Compiz.py:67 msgid "Expo" msgstr "Expo" #: Compiz.py:68 msgid "Pick Windows" 
msgstr "Pick Windows" #: Compiz.py:69 msgid "Pick All Windows" msgstr "Pick All 
Windows" #: Compiz.py:144 msgid "Opacity Menu" msgstr "Opacity Menu" #: 
Compiz.py:242 msgid "<b>Edge Setting</b>" msgstr "<b>Edge Setting</b>" #: 
Compiz.py:251 msgid "Snapping Windows(DON'T USE with Wobbly Windows)" msgstr 
"Snapping Windows (Nicht zusammen mit wackeligen Fenstern benutzen!)" #: 
Compiz.py:252 msgid "Maximize Effect" msgstr "Effekt Maximieren" #: 
Compiz.py:253 msgid "Wobbly Windows" msgstr "Wackelige Fenster" #: 
Compiz.py:255 msgid "<b>Window Effects</b>" msgstr "<b>Fenstereffekte</b>" #: 
Compiz.py:259 msgid "Wobbly Menu" msgstr "Wackelige Fenster Menü" #: 
Compiz.py:261 msgid "<b>Menu Effects</b>" msgstr "<b>Effekte Menü</b>" #: 
Computer.py:41 msgid "<b>System information</b>" msgstr 
"<b>Systeminformationen</b>" #: Computer.py:42 msgid "Hostname" msgstr 
"Hostname" #: Computer.py:43 msgid "Distribution" msgstr "Distribution" #: 
Computer.py:44 msgid "Kernel" msgstr "Kernel" #: Computer.py:45 msgid 
"Platform" msgstr "Plattform" #: Computer.py:46 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: 
Computer.py:47 msgid "Memery" msgstr "Speicher" #: Computer.py:51 msgid 
"<b>User infomation</b>" msgstr "<b>Benutzerinformationen</b>" #: 
Computer.py:52 msgid "Current User" msgstr "Aktueller Benutzer" #: 
Computer.py:53 msgid "Home Directory" msgstr "Persönlicher Ordner" #: 
Computer.py:54 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: Computer.py:55 msgid "Language" 
msgstr "Sprache" #: Gnome.py:18 msgid "<b>GNOME Panel and Menu</b>" msgstr 
"<b>GNOME Panel und Menü</b>" #: Gnome.py:19 msgid "Confirm before remove 
panel" msgstr "Vor dem entfernen bestätigen" #: Gnome.py:20 msgid "Complete 
lockdown of the Panel " msgstr "Komplettes Fixieren des Panels" #: Gnome.py:21 
msgid "Show Input Method menu in the right-click" msgstr "Show Input Method 
menu in the right-click" #: Gnome.py:22 msgid "Show Unicode Method menu in the 
right-click" msgstr "Show Unicode Method menu in the right-click" #: 
Gnome.py:23 msgid "Bottom Left" msgstr "unten links" #: Gnome.py:23 msgid 
"Bottom Right" msgstr "unten rechts" #: Gnome.py:23 msgid "Notification-daemon 
popup location" msgstr "Sprechblasenposition der Benachrichtigungen" #: 
Gnome.py:23 msgid "Top Left" msgstr "oben links" #: Gnome.py:23 msgid "Top 
Right" msgstr "oben rechts" #: Icon.py:13 msgid "Show \"Computer\" icon on 
desktop" msgstr "\"Computer\" Symbol auf dem Desktop anzeigen" #: Icon.py:14 
msgid "Rename the \"Computer\" icon: " msgstr "\"Computer\" Symbol umbenennen: 
" #: Icon.py:22 msgid "Show \"Home\" icon on desktop" msgstr "\"Persönlicher 
Ordner\" Symbol auf dem Desktop anzeigen" #: Icon.py:23 msgid "Rename the 
\"Home\" icon: " msgstr "\"Persönlicher Ordner\" Symbol umbenennen: " #: 
Icon.py:31 msgid "Show \"Trash\" icon on desktop" msgstr "\"Müll\" Symbol auf 
dem Desktop anzeigen" #: Icon.py:32 msgid "Rename the \"Trash\" icon: " msgstr 
"\"Müll\" Symbol umbennen: " #: Icon.py:55 Icon.py:77 msgid "Unset" msgstr 
"nicht ausgewählt" #: Icon.py:88 msgid "<b>Desktop Icon settings</b>" msgstr 
"<b>Desktop Symbole Einstellungen</b>" #: Icon.py:92 msgid "Show desktop icons" 
msgstr "Desktop Symbole anzeigen" #: Icon.py:133 msgid "Show \"Network\" icon 
on desktop" msgstr "\"Network\" Icon auf dem Desktop anzeigen" #: Icon.py:136 
msgid "Show Mounted Volumes on desktop" msgstr "Eingebundene Laufwerke auf dem 
Desktop anzeigen" #: LockDown.py:24 msgid "Disable \"Run Application\" dialog 
(Alt+F2)" msgstr "\"Anwendung ausführen\"-Dialog (Alt+F2) deaktivieren" #: 
LockDown.py:25 msgid "Disable Lock Screen (Ctrl+Alt+L)" msgstr "\"Bildschirm 
sperren\" (Strg+Alt+L) deaktivieren" #: LockDown.py:26 msgid "Disable Printing" 
msgstr "Drucken deaktivieren" #: LockDown.py:27 msgid "Disable Print Setup" 
msgstr "Druck-Einstellungen deaktivieren" #: LockDown.py:28 msgid "Disable Save 
To Disk" msgstr "Ruhezustand deaktivieren" #: LockDown.py:29 msgid "Disable 
User Switching" msgstr "Benutzer wechseln deaktivieren" #: LockDown.py:38 msgid 
"<b>System Security options</b>" msgstr "<b>System 
Sicherheitseinstellungen</b>" #: MainWindow.py:75 msgid "" "<span 
size=\"xx-large\">Welcome to <b>Ubuntu Tweak!</b></span>\n" "\n" "\n" "This is 
a tool for Ubuntu which makes it easy to change hidden \n" "system and desktop 
settings.\n" "\n" "Ubuntu Tweak is currently only for the GNOME Desktop 
Environment.\n" "\n" "Although this application is only in early stages, I'll 
keep developing it.\n" "\n" "If you have any suggestions, Please visit the 
website in \"About\" and \n" "share ideas with me. \n" "\n" "Thank You!" msgstr 
"" "<span size=\"xx-large\">Herzlich Willkommen in <b>Ubuntu 
Tweak!</b></span>\n" "\n" "\n" "Dies ist ein kleines Programm für Ubuntu, 
welches es Ihnen ermöglicht \n" "versteckte Desktop- und Systemeinstellungen 
einfach vorzunehmen.\n" "\n" "Ubuntu Tweak funktioniert derzeit nur mit dem 
GNOME Desktop.\n" "\n" "Das Programm ist noch sehr jung, ich werde jedoch daran 
weiterprogrammieren.\n" "\n" "Sollten Sie Wünsche haben, dann besuchen Sie die 
unter \"Über\" angegebene \n" "Webseite und teilen Sie mir Ihre Ideen mit. \n" 
"\n" "Vielen Dank!" #: MainWindow.py:85 msgid "<span size=\"xx-large\">Please 
select the child item</span>" msgstr "<span size=\"xx-large\">Please select the 
child item</span>" #: MainWindow.py:93 msgid "Session Control" msgstr 
"Sitzungseinstellungen" #: MainWindow.py:98 msgid "Desktop Icon" msgstr 
"Desktop Symbol" #: MainWindow.py:99 msgid "Metacity" msgstr "Metacity" #: 
MainWindow.py:100 msgid "Compiz Fusion" msgstr "Compiz Fusion" #: 
MainWindow.py:101 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #: MainWindow.py:102 msgid 
"Nautilus" msgstr "Nautilus" #: MainWindow.py:107 msgid "Power Manager" msgstr 
"Energiemanager" #: MainWindow.py:112 msgid "Security Options" msgstr 
"Sicherheitseinstellungen" #: MainWindow.py:122 msgid "Welcome" msgstr 
"Willkommen" #: MainWindow.py:123 msgid "Computer" msgstr "Computer" #: 
MainWindow.py:124 msgid "Startup" msgstr "Systemstart" #: MainWindow.py:125 
msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #: MainWindow.py:126 msgid "System" msgstr 
"System" #: MainWindow.py:127 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" #: 
MainWindow.py:220 msgid "Ubuntu Tweak is a tool for Ubuntu that makes it easy 
to configure your system and desktop settings." msgstr "Ubuntu Tweak ist ein 
kleines Programm für Ubuntu, welches es Ihnen einfach macht Ihr System und 
Ihren Desktop zu konfigurieren." #: Metacity.py:15 msgid "<b>Window Decorate 
Effect</b>" msgstr "<b>Fensterdekorations-Effekt</b>" #: Metacity.py:16 msgid 
"Use metacity theme" msgstr "Metacity-Thema benutzen" #: Metacity.py:17 msgid 
"Metacity theme active window opacity shade" msgstr "Metacity theme active 
window opacity shade" #: Metacity.py:18 msgid "Active window opacity level" 
msgstr "Active window opacity level" #: Metacity.py:19 msgid "Metacity theme 
opacity shade" msgstr "Metacity theme opacity shade" #: Metacity.py:20 msgid 
"Window shade opacity level" msgstr "Window shade opacity level" #: 
Metacity.py:24 msgid "<b>Window Titlebar Action</b>" msgstr "<b>Titelleiste 
Fenster-Aktionen</b>" #: Metacity.py:25 msgid "Title bar mouse wheel action" 
msgstr "Aktion beim Scrollen auf der Titelleiste" #: Metacity.py:25 
Metacity.py:26 Metacity.py:27 Metacity.py:28 msgid "None" msgstr "Keine" #: 
Metacity.py:25 Metacity.py:26 Metacity.py:27 Metacity.py:28 msgid "Roll up" 
msgstr "Aufrollen" #: Metacity.py:26 msgid "Title bar Double-click action" 
msgstr "Aktion bei Doppelklick auf die Titelleiste" #: Metacity.py:26 
Metacity.py:27 Metacity.py:28 msgid "Lower" msgstr "Geringer" #: Metacity.py:26 
Metacity.py:27 Metacity.py:28 msgid "Maximize" msgstr "Maximieren" #: 
Metacity.py:26 Metacity.py:27 Metacity.py:28 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: 
Metacity.py:26 Metacity.py:27 Metacity.py:28 msgid "Minimize" msgstr 
"Minimieren" #: Metacity.py:27 msgid "Title bar Middle-click action" msgstr 
"Title bar Middle-click action" #: Metacity.py:28 msgid "Title bar Right-click 
action" msgstr "Aktion bei Rechtsklick auf die Titelleiste" #: Nautilus.py:23 
msgid "Show advanced Permissions on File and Folder Property pages" msgstr 
"Erweiterte Berechtigungen in den Datei- und Ordnereigenschaften anzeigen" #: 
Nautilus.py:24 msgid "Enable BurnProof technology" msgstr 
"BurnProof-Technologie aktivieren" #: Nautilus.py:25 msgid "Enable OverBurn" 
msgstr "OverBurn aktivieren" #: Nautilus.py:42 msgid "Default Thumbnail Icon 
Size" msgstr "Standardmäßige Thumbnail Symbolgröße" #: Nautilus.py:50 msgid 
"<b>Settings for Nautilus behavior</b>" msgstr "<b>Einstellungen für Nautilus 
Dateimanager</b>" #: Nautilus.py:56 msgid "<b>CD Burner</b>" msgstr "<b>CD 
Brenner</b>" #: PowerManager.py:18 msgid "<b>Advanced Power Management 
Settings</b>" msgstr "<b>Erweiterte Energiemanagement-Einstellungen</b>" #: 
PowerManager.py:19 msgid "Enable Hibernation" msgstr "Standby aktivieren" #: 
PowerManager.py:20 msgid "Enable Suspend" msgstr "Abschalten aktivieren" #: 
PowerManager.py:21 msgid "Show CPU frequency option in \"Power Management\"" 
msgstr "CPU-Frequenz Option im \"Energie Management\" anzeigen" #: 
PowerManager.py:22 msgid "Disconnected NetworkManager on sleep" msgstr 
"NetworkManager im Standby trennen" #: PowerManager.py:23 msgid "Lock screen 
when blanked" msgstr "Lock screen when blanked" #: PowerManager.py:24 msgid 
"\"GNOME Panel\" Power Management icon" msgstr "\"GNOME Panel\" 
Energiemanagement-Symbol" #: PowerManager.py:24 msgid "Always display" msgstr 
"Immer anzeigen" #: PowerManager.py:24 msgid "Never display" msgstr "Niemals 
anzeigen" #: PowerManager.py:24 msgid "When charging" msgstr "Beim aufladen" #: 
PowerManager.py:28 msgid "<b>CPU Policy</b>" msgstr "<b>CPU Policy</b>" #: 
PowerManager.py:29 msgid "The Performance value when on AC power" msgstr 
"Leistungswert im Netzbetrieb" #: PowerManager.py:30 msgid "The Performance 
value when on battery power" msgstr "Leistungswert im Akkubetrieb" #: 
PowerManager.py:31 msgid "The CPU frequency policy when on AC power" msgstr 
"CPU-Frequenz im Netzbetrieb" #: PowerManager.py:31 PowerManager.py:32 msgid 
"On Demand" msgstr "Auf Abruf" #: PowerManager.py:31 PowerManager.py:32 msgid 
"Performance" msgstr "Leistung" #: PowerManager.py:31 PowerManager.py:32 msgid 
"Power Save" msgstr "Power Save" #: PowerManager.py:32 msgid "The CPU frequency 
policy when on battery power" msgstr "CPU-Frequenz im Akkubetrieb" #: 
Session.py:15 msgid "Choose a Splash image" msgstr "Splash-Bild auswählen" #: 
Session.py:17 msgid "PNG image (*.png)" msgstr "PNG Bilder (*.png)" #: 
Session.py:93 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Änderungen 
der Sitzung automatisch speichern" #: Session.py:94 msgid "Show Logout prompt" 
msgstr "Abmeldebildschirm anzeigen" #: Session.py:95 msgid "Allow TCP 
Connections(Remote Connect)" msgstr "TCP-Verbindungen erlauben 
(Remote-Verbindungen)" #: Session.py:96 msgid "Show Splash screen" msgstr 
"Splash screen anzeigen" #: Session.py:98 msgid "<b>Session Control</b>" msgstr 
"<b>Sitzungseinstellung</b>" #: Session.py:106 msgid "<b>Click the large button 
to change Splash screen</b>" msgstr "<b>Großen Button anklicken um Splash 
screen zu wechseln</b>" [/code:1:6f06860cd0]

URL: http://forum.ubuntuusers.de/topic/137167/

_______________________________________________
Translators-de mailing list
[email protected]
https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an