Hallo Mathias, Am Donnerstag, den 16.10.2008, 23:25 +0200 schrieb Mathias:
> Mehr aus Langeweile bin ich über gdebi, gfxboot-theme-ubuntu, > xfce4-taskmanager & xfce4-cpugraph-plugin drüber. Da scheinen > ausreichend gute Übersetzungen (einige von Jochen aus anderen Paketen > übernommen ^^) vorhanden zu sein. Mag sich das mal jemand ansehen? Vielen Dank für dein Lob und dein Engagement, an den Übersetzungen mitzuarbeiten. Wenn du die Ubuntu-Übersetzungen verbessern und uns unterstützen möchtest, würde ich dich bitten, die Übersetzungen mit uns abzustimmen. Ein Grundsatz von uns ist, keine Übersetzungen an Packages vorzunehmen, die von Projekten mit eigenen Übersetzer-Team stammen. Dazu gehört auch XFCE. Wenn du daran mitarbeiten möchtest, Bestandteile von XFCE zu übersetzen, dann wende dich bitte doch an deren Übersetzer-Team: http://i18n.xfce.org/wiki/team_de Die Übersetzungen fließen dann auch in Xubuntu ein. Wenn du speziell an Xubuntu arbeiten möchtest, dann kannst du an den Dokumenten in xubuntu-docs arbeiten. Bitte mache dich dann aber mit unserer Arbeitsweise vertraut und gehe auch danach vor: https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Uebersetzungsprozess Vielleicht hast du ja mitbekommen, wie viel verschiedene Übersetzer inzwischen hier mitarbeiten, und ohne eine entsprechende Abstimmung würden wir alle schnell den Überblick verlieren. Tut mir Leid, dass ich dir mit dieser Mail einen kleinen Dämpfer verpassen muss, aber ich hoffe, du hast Verständnis dafür, dass wir uns an gewisse Festlegungen halten müssen, um nicht vor lauter Aktionismus im Chaos zu enden. Besten Gruß, Jochen -- Jochen Skulj http://www.jochenskulj.de GPG Key-ID: 0x37B2F0B8 Finger Print: F239 5D8D 97CD F91F 9D08 AE94 AA3B 1ED5 37B2 F0B8
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
_______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de
