Hallo zusammen, ich gehöre, analog zu Dario, auch schon seit mehreren Jahren der Ubuntugemeinde und den Ubuntuusern an. Da mich die Entwicklung freier Software in meinem Studium "Wirtschaftsingenieurwesen" (und rings herum ;-) ) interessiert möchte ich auch, zu eurer und der Unterstützung von Ubuntu beitragen.
Da mein Semester gerade wieder beginnt, habe ich durchaus ein paar Stunden die ich der Übersetzung von K/Ubuntu widmen kann. Bin bereits auf Launchpad angemeldet und ein Ubuntero. Damit ich euch bei der derzeitigen Übersetzung unter die Arme greifen kann kann, wäre es interessant wo ich einen Zeitstrahl (Übersicht) "was bis wann erledigt sein muss" hätte. Ich habe gesehen das es im Launchpad unter Translation einmal "german" und einmal "german, low" gibt. Was hat das zu sagen? Grüßle Stefan
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
_______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de
