Am 22. Mai 2009 11:00 schrieb  <[email protected]>:
> hatte mich ja für die Übersetzung des Abschnitts Mail im
> Ubuntu-Serverguide für JJ eingetragen. Leider bin ich zwecks Studiums
> nicht so schnell damit vorangekommen (ist ja auch ein längerer Abschnitt).
> Habe gesehen, dass inzwischen überraschenderweise - da unter
> https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Aufgaben/Jaunty nicht
> vermerkt - eine andere Person (Keruskerfuerst) die Übersetzung
> fortgesetzt hat, allerdings mit einigen Mängeln.


Moin,

ich hatte längere Zeit die KDE-Übersetzungen in Kubuntu betreut und
mit besagtem "Übersetzer" ähnliche Erfahrungen gemacht. Zumindest
damals handelte sich das nur um Übersetzungsvorschläge. Diese waren
diffus über alle Templates verteilt und inhaltlich sowie sprachlich
von indiskutabler Qualität - hart an der Grenze zur Sabotage. Ich habe
diese Übersetzungen nach einer kurzen Diskussion per PM im
ubuntuusers.de-Forum im Folgenden dann einfach ignoriert.
Wahrscheinlich ist das auch heute (sofern sich organisatorisch oder an
der Qualität der Übersetzungsvorschläge nicht grundlegend etwas
geändert hat) die beste Vorgehensweise.

Schöne Grüße,

Jannick Kuhr

_______________________________________________
Translators-de mailing list
[email protected]
https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an