Hallo, Am Montag, dem 13.09.2010, um 17:36 schrieb [email protected]: > Das lässt sich leicht korrigieren, indem derartige Wörter, wo keine > Ligatur auftreten sollte, mit einem ZWNJ geschrieben werden (U+200C, > ZERO WIDTH NON-JOINER). Ich bin mir aber nicht sicher, an welche > Stelle ich mich da wenden soll, und habe mir gedacht, am ehesten > könntet vielleicht ihr mir hier Auskunft geben (ich bin von > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-de hierher verwiesen > worden).
so sehr ich die Details der deutschen Sprache auch mag, das lässt sich wohl kaum umsetzen (außer vielleicht automatisiert). Es ist schon schwierig genug immer darauf zu achten, die korrekten Zeichen für Gedankenstrich, Apostroph und Ellipse zu verwenden. Außerdem bezweifle ich, dass bei Verwendung dieses Zeichens keine Probleme mit bestimmten Anwendungen auftreten. Wir können ja beispielsweise nicht mal das schmale geschützte Leerzeichen verwenden, da es grundsätzlich komplett falsch angezeigt wird (nämlich als extra großer Leerraum). Grundsätzlich bin ich guten Vorschläge bzgl. Typografie gegenüber sehr aufgeschlossen, aber ich bezweifle, dass hier Aufwand und Nutzen/Fehlerwahrscheinlichkeit in einem vernünftigen Verhältnis stehen. Trotzdem vielen Dank für den interessanten Hinweis, dieses nette Detail war mir bis jetzt nämlich nicht bekannt. Grüße, Moritz _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
