Hallo, Mario! Am Samstag, den 18.09.2010, 13:20 +0200 schrieb Mario Blättermann: > Eine Pretty-Printer-Datei« ist ein Skript, welches Funktionen enthält, > die gdb (dem GNU-Debugger) die einfachere Anzeige des Inhalts von > Variablen ermöglichen, typischerweise durch Entfernen von > Implementationsdetails. …
> »Printer« ist aber hier ziemlich irreführend, denn es geht ja nicht
> wirklich ums Drucken. Hat irgend jemand eine Idee, wie man das
> verständlich übersetzen könnte?
Ich sehe, was Du meinst. Meine Vorschläge für eine Übersetzung von
»Pretty-Printer« wären:
- Inhalt-»Umschreiber«¹ (Inkl. der Anführungszeichen.)
- Variableninhaltsumformer¹ (Hab ich zwar noch nie gehört …)
- Hilfsprogramm zur Verbesserung der Lesbarkeit (Evt. zu lang?)
- Variableninhalt-Bereinigungsprogramm (Evt. zu deutsch? ;-)
- Implementationsdetails-Entferner¹ (Passt das noch inhaltlich?)
- Variablen-Schönschreiber¹ (Das ist doch hübsch, oder?)
- Neuformatierungsprogramm zur Fehlerdiagnose (Ist sogar deutsch …)
- Variablen-Neuformatierungsprogramm (Ziemlich neutral.)
- …
¹ Enden auf »…er« und passen z.B. für diese kurzen Zeichenketten:
"Available pretty printers" -> "Verfügbare ………er"
"Select a pretty printer file" -> "………er-Datei wählen"
Vielleicht hilft das ja weiter.
Viele Grüße,
--
Dennis Baudys
email: [email protected]
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
_______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
