Hallo, Mario!

Am Samstag, den 18.09.2010, 13:20 +0200 schrieb Mario Blättermann:
> Eine Pretty-Printer-Datei« ist ein Skript, welches Funktionen enthält,
> die gdb (dem GNU-Debugger) die einfachere Anzeige des Inhalts von
> Variablen ermöglichen, typischerweise durch Entfernen von
> Implementationsdetails. …

> »Printer« ist aber hier ziemlich irreführend, denn es geht ja nicht
> wirklich ums Drucken. Hat irgend jemand eine Idee, wie man das
> verständlich übersetzen könnte?

Ich sehe, was Du meinst. Meine Vorschläge für eine Übersetzung von
»Pretty-Printer« wären:

- Inhalt-»Umschreiber«¹              (Inkl. der Anführungszeichen.)
- Variableninhaltsumformer¹        (Hab ich zwar noch nie gehört …)
- Hilfsprogramm zur Verbesserung der Lesbarkeit     (Evt. zu lang?)
- Variableninhalt-Bereinigungsprogramm        (Evt. zu deutsch? ;-)
- Implementationsdetails-Entferner¹    (Passt das noch inhaltlich?)
- Variablen-Schönschreiber¹            (Das ist doch hübsch, oder?)
- Neuformatierungsprogramm zur Fehlerdiagnose (Ist sogar deutsch …)
- Variablen-Neuformatierungsprogramm            (Ziemlich neutral.)
- …

¹  Enden auf »…er« und passen z.B. für diese kurzen Zeichenketten:
   "Available pretty printers"    -> "Verfügbare ………er"
   "Select a pretty printer file" -> "………er-Datei wählen"


Vielleicht hilft das ja weiter.

Viele Grüße,


-- 
Dennis Baudys

      email: [email protected]
 GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
             0276 3A78 E23F E4A9 FB08

  launchpad: ~thecondordb

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil

_______________________________________________
Translators-de mailing list
[email protected]
https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an