translators-de
Diskussionsfäden
Chronologisch
[Frühere Nachrichten]
[
Spätere Nachrichten
]
Index nach Diskussionsfäden
Re: [Translators-de] Vorlauf zur Abstimmung über eine Neustrukturierung
Carlos Diener
Re: [Translators-de] Vorlauf zur Abstimmung über ei ne Neustrukturierung
Jochen Skulj
[Translators-de] Deutsches Ubuntu-Wiki in die Dokumentation einbinden
Sebastian Heinlein
[Translators-de] Allgemeine Frage zum Übersetzen
Andreas Nagl
Re: [Translators-de] Allgemeine Frage zum Übersetzen
Jannick Kuhr
Re: [Translators-de] Allgemeine Frage zum Übersetzen
Andreas Nagl
Re: [Translators-de] Allgemeine Frage z um Übersetzen
Maximilian Baumgart
Re: [Translators-de] Allgemeine Frage zum Übersetzen
Andreas Nagl
Re: [Translators-de] Allgemeine Frage zum Übersetzen
Sebastian Heinlein
Re: [Translators-de] Allgemeine Frage zum Übersetzen
Andreas Nagl
[Translators-de] Übersetzung der Handbücher
Sebastian Heinlein
[Translators-de] Übersetzung der Handbücher
Sebastian Heinlein
Re: [Translators-de] Übersetzung der Handbücher
Holger Arnold
Re: [Translators-de] Übersetzung der Handbücher
Sebastian Heinlein
Re: [Translators-de] Übersetzung der Handbücher
Sebastian Schulze
Re: [Translators-de] Übersetzung der Handbücher
Sebastian Heinlein
Re: [Translators-de] Übersetzung der Handbüc her
Tobias Jost
Re: [Translators-de] Übersetzung der Handbüc her
Sebastian Heinlein
[Translators-de] Übersetzungen von KDE-Programmen
Jannick Kuhr
Re: [Translators-de] Übersetzungen von KDE-Programmen
Jannick Kuhr
[Translators-de] radiobeitrag ubuntu
Johannes Gernert
Re: [Translators-de] radiobeitrag ubuntu
Sebastian Heinlein
[Translators-de] Serverguide Passage 165: IP-Adressen von DNS-Servern
Martin Dauser
Re: [Translators-de] Serverguide Passage 165: IP-Adressen von DNS-Servern
André Heßling
Re: Re: [Translators-de] Serverguide Passage 165: IP-Adressen von DNS-Servern
Martin Dauser
Re: Re: [Translators-de] Serverguide Passage 165: IP-Adressen von DNS-Servern
Martin Dauser
Re: Re: [Translators-de] Serverguide Passage 165: IP-Adressen von DNS-Servern
Martin Dauser
[Translators-de] KDE Übersetzungen in Rosetta
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] KDE Übersetzungen in Rosetta
Sebastian Heinlein - glatzor
[Translators-de] Tippfehler in "de_DE" überdecken richtige Schre ibweise in "de"
Christian Kroll
Re: [Translators-de] Tippfehler in "de_DE" überdecken richtige Schreibweise in "de"
Sebastian Heinlein - glatzor
[Translators-de] Übersetzung Dokumentation - dekstop-guide
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] Überse tzung Dokumentation - dekstop-guide
Matthias Rosenkranz
Re: [Translators-de] Überse tzungen bzgl. Suspend immer noch problematisch
Matthias Rosenkranz
Re: [Translators-de] Überse tzungen bzgl. Suspend immer noch problematisch
Matthias Rosenkranz
Re: [Translators-de] Übersetzungen bzgl. Suspend immer noch problematisch
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] Überse tzungen bzgl. Suspend immer noch problematisch
Matthias Rosenkranz
[Translators-de] Übersetzungen bzgl. Suspend immer noch problematisch
Dominic Sacré
Re: [Translators-de] Übersetzungen bzgl. Suspend immer noch problematisch
Sebastian Wicki
Re: [Translators-de] Übersetzungen bzgl. Suspend immer noch problematisch
Sebastian Heinlein - glatzor
[Translators-de] Änderungen an gnome-desktop
Matthias Rosenkranz
Re: [Translators-de] Änderungen an gnome-desktop
Sebastian Heinlein - glatzor
[Translators-de] [Fwd: gnome-panel string change]
Sebastian Heinlein - glatzor
[Translators-de] Änderungen in gnome-power-manager
Matthias Rosenkranz
[Translators-de] gdm-Meldung bei falschem Passwort
Dominic Sacré
[Translators-de] Änderungen in gdm und gnome-power-manager
Matthias Rosenkranz
Re: [Translators-de] Änderungen in gdm und gnome-power-manager
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] Änderungen in gdm und gnome-power-manager
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] Änderu ngen in gdm und gnome-power-manager
Matthias Rosenkranz
[Translators-de] Punkte für Ellipsen
Matthias Rosenkranz
Re: [Translators-de] Punkte für Ellipsen
Sebastian Heinlein - glatzor
[Translators-de] diffs - gnome-panel und gnome-desktop-2.0
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] diffs - gnome-panel und gnome-desktop-2.0
Matthias Urlichs
Re: [Translators-de] diffs - gnome-panel und gnome-desktop-2.0
Sebastian Heinlein - glatzor
[Translators-de] recent string changes
Sebastian Heinlein - glatzor
[Translators-de] Änderungen in gnome-session-2.0
Matthias Rosenkranz
Re: [Translators-de] Änderungen in gnome-session-2.0
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] Änderu ngen in gnome-session-2.0
Matthias Rosenkranz
Re: [Translators-de] Änderungen in gnome-session-2.0
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] Änderungen in gnome-session-2.0
Hendrik Richter
[Translators-de] Daily language pack builds
Sebastian Heinlein - glatzor
[Translators-de] Behobene Fehler in gnome-app-install
Sebastian Heinlein - glatzor
[Translators-de] 25. Mai: Übersetzungsfreeze
Martin Juergens
Re: [Translators-de] 25. Mai: Übersetzungsfreeze
Doris Tilg
Re: [Translators-de] 25. Mai: Übersetzungsfreez e
Martin Juergens
Re: [Translators-de] 25. Mai: Übersetzungsfreeze
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] 25. Mai: Übersetzungsfreeze
Doris Tilg
Re: [Translators-de] 25. Mai: Übersetzungsfreeze
Sebastian Wicki
Re: [Translators-de] 25. Ma i: Übersetzungsfreeze
Matthias Rosenkranz
Re: [Translators-de] 25. Mai: Übersetzungsfreez e
Martin Juergens
Re: [Translators-de] 25. Mai: Übersetzungsfreeze
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] 25. Mai: Übersetzungsfreeze
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] 25. Mai: Übersetzungsfreez e
Steffen Bönigk
Re: [Translators-de] 25. Mai: Übersetzungsfreeze
Sebastian Heinlein - glatzor
[Translators-de] Übersetzung
Doris Tilg
Re: [Translators-de] Übersetzung
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] Übersetzung
Doris Tilg
[Translators-de] German KDE translation: Time for some magic
Sebastian Heinlein - glatzor
[Translators-de] Wichtig: Zurücksetzen aller KDE Upstream Übersetzungen
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] Wichtig: Zurücksetzen aller KDE Upstream Übersetzungen
Carlos Diener
Re: [Translators-de] Wichtig: Zurücksetzen aller KDE Upstream Übersetzungen
Sebastian Heinlein - glatzor
[Translators-de] WICHTIG: Fehlende Übersetzungen
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] WICHTIG: Fehlende Übersetzungen
Malvin Gattinger
Re: [Translators-de] WICHTIG: Fehlende Übersetzungen
Doris Tilg
Re: [Translators-de] WICHTIG: Fehlende Übersetzungen
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] WICHTIG: Fehlende Übersetzungen
Thorsten Kölbl
Re: [Translators-de] WICHTIG: Fehlende Übersetzungen
Doris Tilg
Re: [Translators-de] WICHTIG: Fehlende Übersetzungen
Malvin Gattinger
[Translators-de] Lock von offiziellen Übersetzungen?
Martin Juergens
Re: [Translators-de] Lock von offiziellen Übersetzungen?
Sebastian Heinlein - glatzor
[Translators-de] Mising German Upstream Translations
Sebastian Heinlein - glatzor
[Translators-de] Re: Mising German Upstream Translations
Carlos Perelló Marín
[Translators-de] Re: Mising German Upstream Translations
Sebastian Heinlein - glatzor
[Translators-de] Re: Mising German Upstream Translations
Carlos Perelló Marín
[Translators-de] Re: Mising German Upstream Translations
Sebastian Heinlein
[Translators-de] Re: Mising German Upstream Translations
Sebastian Heinlein
[Translators-de] Re: Mising German Upstream Translations
Carlos Perelló Marín
[Translators-de] Re: Mising German Upstream Translations
Sebastian Heinlein
[Translators-de] Qualitätssicherung und Koordination der Übersetzung
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] Qualitätssicherung und Koordination der Übersetzung
Bastian Holst
Re: [Translators-de] Qualitätssicherung und K oordination der Übersetzung
Johannes Postler
Re: [Translators-de] Qualitätssicherung und Koordination der Übersetzung
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] Qualit ätssicherung und Koordination der Übersetzung
Matthias Urlichs
Re: [Translators-de] Qualitätssicherung und Koordination der Übersetzung
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] Qualitätssicherung und Koordination der Übersetzung
Sascha Herres
Re: [Translators-de] Qualitätssicherung und Koordination der Übersetzung
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] Qualitätssicherung und Koordination der Übersetzung
Malvin Gattinger
Re: [Translators-de] Qualitätssicherung und Koordination der Übersetzung
Sebastian Heinlein - glatzor
[Translators-de] KDE-Übersetzungen
Fritz Huber
Re: [Translators-de] KDE-Übersetzungen
Sebastian Heinlein
Re: [Translators-de] KDE-Übersetzungen
Bastian Holst
Re: [Translators-de] KDE-Übersetzungen
Sebastian Heinlein
Re: [Translators-de] KDE-Übersetzungen
Bastian Holst
Re: [Translators-de] KDE-Übersetzungen
Sebastian Heinlein - glatzor
[Translators-de] Übersetzung suspend/sleep/hibernate
Sebastian Heinlein
[Translators-de] Übersetzungen in gnome-power-manager
Dominic Sacré
Re: [Translators-de] Übersetzungen in gnome-power-manager
Sebastian Heinlein
Re: [Translators-de] Übersetzungen in gnome-power-manager
Dominic Sacré
Re: [Translators-de] Übersetzungen in gnom e-power-manager
Rainer Meller
Re: [Translators-de] Übersetzungen in gnome-power-manager
Dominic Sacré
Re: [Translators-de] Übersetzungen in gnom e-power-manager
Johannes Postler
Fwd: [Translators-de] Übersetzungen in gnome-power-manager
Peter Jochum
Re: Fwd: [Translators-de] Übersetzungen in gnome-power-manager
Sebastian Heinlein
Re: Fwd: [Translators-de] Übersetzungen in gnome-power-manager
Johannes Postler
Re: [Translators-de] Übersetzungen in gnom e-power-manager
Rainer Meller
Re: [Translators-de] Übersetzungen in gnome-power-manager
Sebastian Heinlein
Re: [Translators-de] Über setzungen in gnome-power-manager
Matthias Rosenkranz
Re: [Translators-de] Übersetzungen in gnome-power-manager
Sebastian Heinlein
[Translators-de] Was ist mit OpenOffice in Rosetta passiert?
Sebastian Heinlein
Re: [Translators-de] Was ist mit OpenOffice in Rosetta passiert?
Sebastian Heinlein
Re: [Translators-de] Was ist mit OpenOffice in Rosetta passiert?
Matthias Urlichs
[Translators-de] frage
Beiri22 / Rico Beier
Re: [Translators-de] frage
Sebastian Heinlein
Re: Re: [Translators-de] frage
Sebastian Heinlein
[Translators-de] about-ubuntu
[EMAIL PROTECTED]
[Translators-de] gtranslators
Doris Tilg
Re: [Translators-de] gtranslators
Doris Tilg
Re: [Translators-de] gtranslators
Sebastian Heinlein
Re: [Translators-de] gtranslators
Doris Tilg
[Translators-de] Übersetzung von fullscreen mode
Sebastian Heinlein
[Translators-de] ideologie
[EMAIL PROTECTED]
Re: [Translators-de] Ideologie
Maximilian Baumgart
[Translators-de] Übersetzung von "upgrade"
Sebastian Heinlein
Re: [Translators-de] � von "upgrade"
Sebastian Heinlein
Re: [Translators-de] � von "upgrade"
Sebastian Heinlein
[Translators-de] Web-Archiv der Liste funktioniert nicht
Sebastian Heinlein
[Translators-de] einheitliche Übersetzung bestimmter Begriffe
Stefan Tirel
Re: [Translators-de] einheitliche Übersetzung bestimmter Begriffe
Sebastian Heinlein
Re: [Translators-de] einheitliche Übersetzung bestimmter Begriffe
Sebastian Heinlein
Re: [Translators-de] einheitliche Übersetzung bestimmter Begriffe
Hendrik Richter
Re: [Translators-de] einheitliche Übersetzung bestimmter Begriffe
Hendrik Richter
Re: [Translators-de] einheitliche Übersetzung bestimmter Begriffe
Sebastian Heinlein
Re: [Translators-de] einheitliche Übersetzung bestimmter Begriffe
Hendrik Richter
Re: [Translators-de] einheitliche Übersetzung bestimmter Begriffe
Sebastian Heinlein - glatzor
Re: [Translators-de] einheitliche Übersetzung bestimmter Begriffe
Hendrik Richter
Re: [Translators-de] einheitliche �timmter Begr iffe
Johannes Postler
Re: [Translators-de] einheitliche �timmter Begr iffe
Doris Tilg
Re: [Translators-de] einheitliche �timmter Begriffe
Sebastian Heinlein
Re: [Translators-de] einheitliche �timmter Begriffe
Torsten Werner
[Translators-de] Doku übersetzen [EMAIL PROTECTED]: Exciting things for translated documentation]
Matthias Urlichs
Re: [Translators-de] Doku übersetzen [EMAIL PROTECTED]: Exciting things for translated documentation]
Sebastian Heinlein
[Translators-de] Frage zu launchpad
Heyko Oelrichs
Re: [Translators-de] Frage zu launchpad
Carlos Diener
Re: [Translators-de] Frage zu launchpad
Heyko Oelrichs
[Translators-de] generelle Frage
Doris Tilg
Re: [Translators-de] generelle Frage
Doris Tilg
Re: [Translators-de] generelle Frage
Laura Ohrndorf
Re: [Translators-de] generelle Frage
smurf
Re: [Translators-de] generelle Frage
Laura Ohrndorf
Re: [Translators-de] generelle Frage
Martin Juergens
Re: [Translators-de] generelle Frage
Doris Tilg
Re: [Translators-de] generelle Frage
arndt
Re: [Translators-de] generelle Frage
smurf
Re: [Translators-de] generelle Frage
Doris Tilg
Re: [Translators-de] generelle Frage
Sebastian Heinlein
[Translators-de] Systemzustände
Sebastian Heinlein
Re: [Translators-de] Systemzustände
André Heßling
Re: [Translators-de] Systemzustände
Doris Tilg
Re: [Translators-de] Systemzustände
Martin Ammermüller
Re: [Translators-de] Systemzustände
Sebastian Heinlein
[Translators-de] [EMAIL PROTECTED]: string changes in documentation]
smurf
Re: [Translators-de] Wiki für Häufige Übersetzungen
markus matuszczak
Re: [Translators-de] Wiki für Häufige Übersetzungen
Christoph Heuel
[Frühere Nachrichten]
[
Spätere Nachrichten
]