2011/3/26 Michael Wolf <[email protected]>:
> Amir E. Aharoni napisa:
>> Sometimes even that doesn't help, but the Translate extension has a
>> structured solution for it: the message can be documented and the
>> documentation will explain the context. Here are, for example, all the
>> documented messages for MediaWiki:
>> http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3ATranslate&task=view&group=core&language=qqq
>
> Yes but sometimes the documentation text (qqq) isn't helpful. For
> instance with StatusNet: It isn't helpful to specify the path to the
> corresponding line within the source code. In the source code isn't a
> documentation text, either. That doesn't help.
>
> It's difficult for the TWN team to document **all** messages. It's an
> ideal that will never be.

It's true, but it's much better than just plain MediaWiki.

--
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
http://aharoni.wordpress.com
"We're living in pieces,
 I want to live in peace." - T. Moore

_______________________________________________
Translators-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l

Reply via email to