Already translated, need proofreading. _____ *Béria Lima* Wikimedia Portugal <http://wikimedia.pt> (351) 963 953 042
*Imagine um mundo onde é dada a qualquer pessoa a possibilidade de ter livre acesso ao somatório de todo o conhecimento humano. Ajude-nos a construir esse sonho. <http://wikimedia.pt/Donativos>* 2012/1/25 Jon Harald Søby <[email protected]> > [Just ignore this if you don't speak Portuguese] > > Olá, > > This is a request for a European/African Portuguese translation. The > fundraiser team will be doing a test in some African countries next week, > using the Isaac appeal. Therefore they would like to have that translated > into Portuguese. As far as I > understand<https://en.wikipedia.org/wiki/African_Portuguese#Local_norms_and_norms_of_reference>, > written Portuguese in Africa is usually the same as European Portuguese, > therefore it would be preferrable if this could be written in the European > standard. > > The request is here: > https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2011/Translation/Isaac_appeal > It uses Special:Translate; just click "translate this page" on the top to > start translating. > > The test is scheduled for Tuesday, so it would be awesome if it is ready > before then. > > -- > Jon Harald Søby > Community Fellow > Wikimedia Foundation > > > _______________________________________________ > Translators-l mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l > >
_______________________________________________ Translators-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
