If you need a candidate to step in, I am considering improving the Ukrainian translations in Ubuntu. I learned about the possibility of translating things in Launchpad. And I liked this function. I am a Java developer, and I am looking forward to revisiting the C/C++ knowledge I gained from my Computer Science uni course and being able to write in C/C++. As you can see here https://crowdin.com/project/ubuntu-translations/uk , there is much work to do. This way, I would improve my English and Ukrainian skills and impact Ubuntu translation progress. And, maybe, automate the process if it is possible to achieve.
-- You received this bug notification because you are a member of Translators Packages, which is subscribed to language-pack-gnome-uk-base in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/2098841 Title: Incorrect nautilus translation Status in Ubuntu Translations: New Status in language-pack-gnome-uk-base package in Ubuntu: Confirmed Bug description: The issue was described upstream on https://discourse.gnome.org/t/nautilus-ukrainian-translation-is- broken-i-am-triaged-it-until-48-alpha-from-flatpak-and-it-is-working- there but is a launchpad translation problem Specifically https://translations.launchpad.net/ubuntu/plucky/+source/nautilus/+pots/nautilus/uk/429/+translate Preparing to move %'d file is translated on launchpad as Підготовлення до переміщення #x27;d файлу where upstream is Підготовлення до переміщення %'d файла the 'x27;' is buggy, someone from the uk translation team needs to select the upstream variant of those translations To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/2098841/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~translators-packages Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~translators-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

