xiaq spake unto us the following wisdom:
> I am currently working at the zh_CN translation for pidgin, and I
> noticed that "chat" and "IM" are used differently. It seems that "IM"
> usually refers to those with only two people involved, while "chat"
> usually means a chat in the chatroom. Am I right?

You are correct, that is the distinction that we make in Pidgin/libpurple.

Ethan

-- 
The laws that forbid the carrying of arms are laws [that have no remedy
for evils].  They disarm only those who are neither inclined nor
determined to commit crimes.
                -- Cesare Beccaria, "On Crimes and Punishments", 1764

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

_______________________________________________
Translators mailing list
[email protected]
http://pidgin.im/cgi-bin/mailman/listinfo/translators

Reply via email to