xiaq spake unto us the following wisdom: > I am currently working at the zh_CN translation for pidgin, and I > noticed that "chat" and "IM" are used differently. It seems that "IM" > usually refers to those with only two people involved, while "chat" > usually means a chat in the chatroom. Am I right?
You are correct, that is the distinction that we make in Pidgin/libpurple.
Ethan
--
The laws that forbid the carrying of arms are laws [that have no remedy
for evils]. They disarm only those who are neither inclined nor
determined to commit crimes.
-- Cesare Beccaria, "On Crimes and Punishments", 1764
signature.asc
Description: Digital signature
_______________________________________________ Translators mailing list [email protected] http://pidgin.im/cgi-bin/mailman/listinfo/translators
