From: Joe Dwyer/Inter-Tel <joe_dwyer%[email protected]>
List-Post: [email protected]
Date: 28 Aug 96 16:22:30 MS
Subject: Re: JATE Translations
Mime-Version: 1.0
Content-Type: Text/Plain

The last time I used these translators was about three years ago.

Academy   708 674-3009
They are a little expense, but do a better job then most.

OR

Japan Communication Consultants
Yoko Akiyama Miller
602 924-0933

When doing the translations JATE was particular on the technical terms. We did 
several turns and fine tuning before they accepted the translation. If you have 
a technical person in your Japan office, if you have one, to review the 
translation before submitting to JATE it will help on your approval cycle time.

><>   ><>   ><>   ><>   ><>   ><>   ><>   ><>   ><>   ><>   ><>   ><>   
Joe Dwyer                         
Sr. Engineer International Approvals
Inter-Tel.                                           Tel:    +1 602 961 9000 
x1235
7300 West Boston Street             Fax:    +1 602 961 1370
Chandler, AZ   85226   U.S.A.
Internet: [email protected]     www.inter-tel.com
Inter-Tel designs and sells PBX and Hybrid Telephone equipment worldwide.
><>   ><>   ><>   ><>   ><>   ><>   ><>   ><>   ><>   ><>   ><>   ><>





        PETEV @ vband.com ("Pete Van Raalte") 
08/28/96 05:40 PM
To: treg @ world.std.com @ SMTP
cc:  (bcc: Joe Dwyer/Inter-Tel)
Subject: JATE Translations

TREGers,

I am looking for someone to translate telephone user guides into 
Japanese for a submission to JATE.  Any recommendations would be 
appreciated.

TIA

Pete
----------------------------------------------------------------------------
Peter Van Raalte  |   Email: [email protected]   
Compliance Engineer  |
V-Band Corporation  |   Phone: 914-789-5117
565 Taxter Road          |
Elmsford NY 10523  |   FAX:   914-347-3432
---------------------------------------------------------------------------



Reply via email to