From: Joe Dwyer/Inter-Tel <joe_dwyer%[email protected]> List-Post: [email protected] Date: 28 Aug 96 16:22:30 MS Subject: Re: JATE Translations Mime-Version: 1.0 Content-Type: Text/Plain
The last time I used these translators was about three years ago. Academy 708 674-3009 They are a little expense, but do a better job then most. OR Japan Communication Consultants Yoko Akiyama Miller 602 924-0933 When doing the translations JATE was particular on the technical terms. We did several turns and fine tuning before they accepted the translation. If you have a technical person in your Japan office, if you have one, to review the translation before submitting to JATE it will help on your approval cycle time. ><> ><> ><> ><> ><> ><> ><> ><> ><> ><> ><> ><> Joe Dwyer Sr. Engineer International Approvals Inter-Tel. Tel: +1 602 961 9000 x1235 7300 West Boston Street Fax: +1 602 961 1370 Chandler, AZ 85226 U.S.A. Internet: [email protected] www.inter-tel.com Inter-Tel designs and sells PBX and Hybrid Telephone equipment worldwide. ><> ><> ><> ><> ><> ><> ><> ><> ><> ><> ><> ><> PETEV @ vband.com ("Pete Van Raalte") 08/28/96 05:40 PM To: treg @ world.std.com @ SMTP cc: (bcc: Joe Dwyer/Inter-Tel) Subject: JATE Translations TREGers, I am looking for someone to translate telephone user guides into Japanese for a submission to JATE. Any recommendations would be appreciated. TIA Pete ---------------------------------------------------------------------------- Peter Van Raalte | Email: [email protected] Compliance Engineer | V-Band Corporation | Phone: 914-789-5117 565 Taxter Road | Elmsford NY 10523 | FAX: 914-347-3432 ---------------------------------------------------------------------------
