Yes, Kevin, I'm sure it is harder to understand some things 2000 years later. And yes, those living in non-Western cultures do have contextual obstacles too. Do you imagine they don't? I doubt they are worse than ours, though; in some ways, their cultures are more similar to that in which Jesus lived. Talk with some Bible translators, or learn a second language. You would find out a lot about how integral cultural and historical context are to understanding verbal communication.
 
Being slow of thought (that's me, BTW!!), or any number of other things may also pose natural obstacles when reading or hearing anything. I am not saying that God can't overcome these. Please listen to what I am saying; I'm simply saying, why would we set aside the normal linguistic tools? Why would we handicap ourselves deliberately in understanding this text by not using all the same tools we use every day to understand other spoken and written texts? It's just that we have to reach a little for the tools in this case.
 
And now I really am finished talking about this, as I have said it three times and it is probably boring the heck out of everybody on the list. 
 
Debbie  
----- Original Message -----
Sent: Thursday, April 14, 2005 11:49 PM
Subject: Re: [TruthTalk] Re [Truth Talk] Saved -- Salvation -- and the pigpen

So according to your theory a modern christian, being unfamiliar to the context, culture & original languages can not possibly understand as well as a first century christian who was immersed in the language, culture, context. Worse yet what if one were unfortunate enough to be born in a third world culture, or even worse, one that is slow of thought?
 
I had a nieghbor who was the unfortunate victim of a car accident as a child, who recieved a brain injury. She could not read, had some problems even "seeing" orientation such as left & right, let alone context! When she got saved, somehow she learned to read the KJV of all versions. I'll bet with all her handicaps and lack of context, she could not get it as well as you learned theolog's. It is just that you wouldn't know it by meeting her, she was the sweetest christian lady. 

Debbie Sawczak <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Certainly. We all fully agree with Kevin and Judy here, that we STILL (emphasis mine, again; please see original post below) need the Holy Spirit to enlighten us and enable us to receive the truth of Scripture.
 
The point Kevin and Judy didn't seem to notice at all was that we do have to actually read the text, and "reading" the text without drawing on (historical, cultural) context is qualitatively similar to "reading" it in an unknown language. Making use of such context is something we do all the time in order to understand verbal communication; it's part of the communication. Only usually we're standing right in the context and it's pouring into our ears and eyes daily. In the case of Scripture, we have to do some work to get at the context.
 
Debbie
 
----- Original Message -----
Sent: Thursday, April 14, 2005 10:29 PM
Subject: Re: [TruthTalk] Re [Truth Talk] Saved -- Salvation -- and the pigpen

I'm totally stunned but I fully agree with Kevin here. The bible can only be read with the Spirit. My pastor said the same thing when he wrote about Karl Barth and scripture. I posted it here sometime ago.
 
All I can add is, come Holy Spirit and illumine our conversations here.
 
Love,
 
Caroline
----- Original Message -----
Sent: Thursday, April 14, 2005 3:00 PM
Subject: Re: [TruthTalk] Re [Truth Talk] Saved -- Salvation -- and the pigpen

Knowing the Language, the customs, the greek, the hebrew and knowing the stories & words in the scriptures without having the Holy Ghost is like having the table of Contents only, it is seriously lacking. One needs the Enlightenment of God's spirit to understand "spiritual" words 
Jesus said "The words I speak unto you they are SPIRIT"
This is exactly why the learned have no understanding of the spiritual content.
They are spiritually discerned, what can a dead man understand?
 

Judy Taylor <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
On Thu, 14 Apr 2005 14:41:30 -0400 "Debbie Sawczak" <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Maybe, then, Judy, we needn't even bother to read the Bible in our own language. We could "read" it in Inuktitut
and the Holy Spirit could just siphon the content into our brains without ANY of the normal means of linguistic processing.
 
Debbie, please tell me you are being silly rather than serious here...
 
The point being (as laid out in an earlier post) that making use of context is something we all do every day in understanding 
anything we hear or read. But in this case, we are so far away from the context (Jesus' hearers weren't) that we have to make
a conscious effort to go after it. Of course it will STILL be necessary for the Holy Spirit to enlighten and enliven us, as it was
for Jesus' hearers back then; but why would he expect us to deliberately short-circuit the normal process of understanding
language?  Debbie
 
He doesn't expect this from us and this is why He has made His Word available to us in our generation in the English language. However, an English speaking person can read an English Bible and a Greek speaking person can read a Greek Bible with both knowing all about Israel's history and local customs and yet it will still be a closed book without the ministry of the Holy Spirit which is not so with what  we read and what we hear every day on TV and in the newspaper.
 
It's something to think about...
Judyt
 
    
 
On Thu, 14 Apr 2005 08:48:33 EDT [EMAIL PROTECTED] writes:
Do you use biblcial, historical and cultural context to help understand the meaning of words?
Or do you see that as a devise of the uninspired?   JD
 
I don't see Jesus leaving any admonition about history, culture, and  Word Studies in order to understand the meaning
of His Word.  He sent the Holy Spirit to give us understanding.  I don't know what Kevin's response will be but I see the above qualifiers as an excuse to make the Word of God say what you want it to and conform it to strange and different doctrines rather than receive the "faith once delivered to the saints".  jt
In a message dated 4/14/2005 4:36:24 AM Pacific Daylight Time, [EMAIL PROTECTED] writes:
Does the "context" of your writings demand that we REDFINE your words also?

 
 


Do you Yahoo!?
Yahoo! Small Business - Try our new resources site!


Do you Yahoo!?
Make Yahoo! your home page

Reply via email to