|
Kevin's meaning?
1. 'I do not see it as... Therefore it might be
imperfectly translated
2. 'I see it as ...It is sufficiently
representative of that which is necessary for 'salvation'.
3. It ain't perfect but, it is sufficient.
Therefore, so are most, if not all, other translations.
It's a far cry from what you've said in the past.
It's a step in the right direction, Kevin.
----- Original Message -----
Sent: June 21, 2005 06:53
Subject: Re: [TruthTalk] Belief
I do not see it as "perfectly translated" (by men)
I see it as God's word (transmitted & preserved by
Him)
DAVEH:
Which version do you consider, perfectly translated, Kevin?
Kevin Deegan wrote:
I hold the PERFECT Word of God in my hands. NO
ERRORS. Dave Hansen <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
DAVEH:
Ahhhhhhh.....thanx for clearing the cobwebs,
Lance!
Was there not just recently a big
discussion on TT about the accuracy of some of the Bible translations.
There was a little concern about the JW green Bible. And in
previous years we've discussed how the NIV version dropped a few
passages that are found in the KJV. Just why do we have so
many versions of the Bible, if someone didn't think there was a problem
with the existing versions? Surely they can't all be
translated correctly.....do you disagree?
Furthermore, when two Christians determine doctrines differently from
the same source, does that not cause one to ponder why?
Could it be the translations are not adequately conveying what God wants
understood? I don't view that as being a weakness of God , but
rather a weakness of the translation. Is that a reasonable
stance?
So Lance, I would ask you (or any
TTer) if you believe any particular translation of the Bible is 100%
accurate. If the answer is yes, may I assume you would then also
believe that the other translations are less than 100% accurate?
Now, if the answer is you do not believe a particular translation is
100% accurate, then would you take my position and accept the Bible to
be the word of God as far as it it translated correctly?
I would sure be interested to know if any
TTers really do believe a given translation is 100%
accurate. And if you fear reprisal from other TTers for
whatever comments you might have, post it to me off-Forum. As you
know, I will not mock or denigrate your comments....I'm sincerely
interested in knowing your beliefs.
Lance Muir wrote:
Enlarge upon "as far as it is translated
correctly".
--
~~~~~~~~~~~~~~~
Dave Hansen
[EMAIL PROTECTED]
http://www.langlitz.com
~~~~~~~~~~~~~~~
If you wish to receive
things I find interesting,
I maintain six email lists...
JOKESTER, OPINIONS, LDS,
STUFF, MOTORCYCLE and CLIPS.
__________________________________________________ Do You
Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
|