* Manfred Rockel: " [tryton-de] Re: Tryton Client mit deutscher Übersetzung" (Mon, 20 Jul 2015 06:47:42 -0700 (PDT)):
Aha, das macht es klarer.
Wenn du den Client aus den Sourcen laufen lässt, musst du seit dieser Änderung
die locales selbst kompilieren.
$ python ./setup.py compile_catalog -v --directory share/locale/ --locale de_DE
babel muss dafür installiert sein.
Grüße,
Mathias
> Hallo Mathias,
>
> bis Client Rev 4338
>
> Remove .mo files
>
>
> hat das auch alles funktioniert.
>
> Gruss Manfred
>
> Am Montag, 20. Juli 2015 14:37:49 UTC+2 schrieb Manfred Rockel:
> >
> > Tryton Client Rev.:
> >
> > Hallo,
> >
> > seit einiger Zeit sind die Bedienelemente des Clients nur noch Englisch.
> > Der linke Menübaum ist Deutsch.
> >
> > Kann mir da jemand weiterhelfen ?
> >
> >
> > Gruss Manfred
> >
> >
> >
>
--
Mathias Behrle
MBSolutions
Gilgenmatten 10 A
D-79114 Freiburg
Tel: +49(761)471023
Fax: +49(761)4770816
http://www.m9s.biz
UStIdNr: DE 142009020
PGP/GnuPG key availabable from any keyserver, ID: 0x8405BBF6
--
Sie erhalten diese Nachricht, weil Sie Mitglied der Google Groups-Gruppe
"tryton-de" sind.
Weitere Optionen: https://groups.google.com/d/optout
pgpeBZKp0UwcV.pgp
Description: Digitale Signatur von OpenPGP
