* Manfred Rockel: " [tryton-de] Re: Tryton Client mit deutscher
  Übersetzung" (Mon, 20 Jul 2015 06:47:42 -0700 (PDT)):

Aha, das macht es klarer.

Wenn du den Client aus den Sourcen laufen lässt, musst du seit dieser Änderung
die locales selbst kompilieren.

$ python ./setup.py compile_catalog -v --directory share/locale/ --locale de_DE

babel muss dafür installiert sein.

Grüße,
Mathias



> Hallo Mathias,
> 
> bis Client Rev 4338 
> 
> Remove .mo files
> 
> 
> hat das auch alles funktioniert.
> 
> Gruss Manfred
> 
> Am Montag, 20. Juli 2015 14:37:49 UTC+2 schrieb Manfred Rockel:
> >
> > Tryton Client Rev.: 
> >
> > Hallo,
> >
> > seit einiger Zeit sind die Bedienelemente des Clients nur noch Englisch. 
> > Der linke Menübaum ist Deutsch.
> >
> > Kann mir da jemand weiterhelfen ?
> >
> >
> > Gruss Manfred
> >
> >
> >
> 



-- 

    Mathias Behrle
    MBSolutions
    Gilgenmatten 10 A
    D-79114 Freiburg

    Tel: +49(761)471023
    Fax: +49(761)4770816
    http://www.m9s.biz
    UStIdNr: DE 142009020
    PGP/GnuPG key availabable from any keyserver, ID: 0x8405BBF6

-- 
Sie erhalten diese Nachricht, weil Sie Mitglied der Google Groups-Gruppe 
"tryton-de" sind.
Weitere Optionen: https://groups.google.com/d/optout

Attachment: pgpeBZKp0UwcV.pgp
Description: Digitale Signatur von OpenPGP

Antwort per Email an