Hi,

When proceeding to the usual cleaning of translation before release. I
found some mistakes done by translators:

    - es_CO: missing translation, probably because of working with
      non up to date version (trytond)
    - es_ES: manual edition of the file which doesn't complain with
      guide line of 80 cols
    - es_CO: commiting new fuzzy translation for empty selection string.
      (fixed in trytond, account_invoice, sale)
    - ca_ES: missing translations (account_stock_anglo_saxon)
    - es_CO: missing translations (account_stock_anglo_saxon)
    - es_ES: missing translations (account_stock_anglo_saxon)
    - es_CO: missing modules (project_invoice, sale_invoice_grouping,
      sale_supply, sale_supply_drop_shipment)
    - sl_SI: missing modules (purchase_invoice_line_standalone,
      purchase_shipment_cost)
    - ca_ES: empty source translated with spaces

Please try to fix your workflow to prevent for the next time those issues.

Thanks,
-- 
Cédric Krier

B2CK SPRL
Rue de Rotterdam, 4
4000 Liège
Belgium
Tel: +32 472 54 46 59
Email/Jabber: [email protected]
Website: http://www.b2ck.com/

Attachment: pgpdX_V7uK9Dv.pgp
Description: PGP signature

Reply via email to