On 20/10/13 20:56 +0200, Cédric Krier wrote: > Hi, > > When proceeding to the usual cleaning of translation before release. I > found some mistakes done by translators: > > - es_CO: missing translation, probably because of working with > non up to date version (trytond) > - es_ES: manual edition of the file which doesn't complain with > guide line of 80 cols > - es_CO: commiting new fuzzy translation for empty selection string. > (fixed in trytond, account_invoice, sale) > - ca_ES: missing translations (account_stock_anglo_saxon) > - es_CO: missing translations (account_stock_anglo_saxon) > - es_ES: missing translations (account_stock_anglo_saxon) > - es_CO: missing modules (project_invoice, sale_invoice_grouping, > sale_supply, sale_supply_drop_shipment) > - sl_SI: missing modules (purchase_invoice_line_standalone, > purchase_shipment_cost) > - ca_ES: empty source translated with spaces
To be clear, *don't try to fix this now*. All repositories are freezed for the release. Anyone who violates this rule will just make me angry. -- Cédric Krier B2CK SPRL Rue de Rotterdam, 4 4000 Liège Belgium Tel: +32 472 54 46 59 Email/Jabber: [email protected] Website: http://www.b2ck.com/
pgplBYDhTFNku.pgp
Description: PGP signature
