On 20/10/13 20:56 +0200, Cédric Krier wrote:
> Hi,
> 
> When proceeding to the usual cleaning of translation before release. I
> found some mistakes done by translators:
> 
>     - es_CO: missing translation, probably because of working with
>       non up to date version (trytond)
>     - es_ES: manual edition of the file which doesn't complain with
>       guide line of 80 cols
>     - es_CO: commiting new fuzzy translation for empty selection string.
>       (fixed in trytond, account_invoice, sale)
>     - ca_ES: missing translations (account_stock_anglo_saxon)
>     - es_CO: missing translations (account_stock_anglo_saxon)
>     - es_ES: missing translations (account_stock_anglo_saxon)
>     - es_CO: missing modules (project_invoice, sale_invoice_grouping,
>       sale_supply, sale_supply_drop_shipment)
>     - sl_SI: missing modules (purchase_invoice_line_standalone,
>       purchase_shipment_cost)
>     - ca_ES: empty source translated with spaces

To be clear, *don't try to fix this now*.
All repositories are freezed for the release.
Anyone who violates this rule will just make me angry.

-- 
Cédric Krier

B2CK SPRL
Rue de Rotterdam, 4
4000 Liège
Belgium
Tel: +32 472 54 46 59
Email/Jabber: [email protected]
Website: http://www.b2ck.com/

Attachment: pgplBYDhTFNku.pgp
Description: PGP signature

Reply via email to