On 15/01/14 01:39, Viva el Software Libre wrote:
De momento, dos:

 1. ¿Las personalizaciones que haga en Administración -> Localización
    -> Traducciones se mantendrán tras actualizar Tryton y/o los
    módulos afectados o tengo que hacer algo de lo indicado en /How to
    translate Modules/ de
    http://code.google.com/p/tryton/wiki/HowtoTranslate? (por ejemplo,
    si cambio /Invoice Nº:/ por /Invoice/ en account.invoice+ODT).


No, se te sustituirían con las que hay definidas en los ficheros .po de la carpeta locale del módulo. Para evitarlo, debes actualizar los ficheros .po de los idiomas que hayas hecho cambios con el menú "Exportar traducciones" dentro de "Administración/Localización".


 1. Si tengo una base de datos con más de un idioma y quiero añadir un
    nuevo término a la plantilla ODT de la factura y que el mismo sea
    traducido a los distintos idiomas, ¿cuál es el procedimiento
    recomendado? (de momento, los he añadido a Traducciones y funciona
    -aparecen traducidos al descargar los PDF de las facturas-, pero
    tras actualizar la lista de Traducciones desaparecen al no
    poderlos asociar a un módulo en el momento de añadirlos).


Antes debes regenerar la lista de términos traducibles con el menú "Establecer traducciones" dentro de "Administración/Localización". El proceso es seguir los menús que hay dentro de "Administración/Localización":

Establecer traducciones (actualiza los términos con los que hay definidos en el código, vistas e informes)
Limpiar traducciones (elimina términos antiguos)
Sincronizar traducciones (copia los términos en inglés al idioma que le indicas)

Arreglas las traducciones

Exportar traducciones (genera los ficheros po que debes poner en la carpeta locale del módulo)

--
Jordi Esteve
Consultor Zikzakmedia SL
[email protected]
Mòbil 679 170 693

Zikzakmedia SL
Dr. Fleming, 28, baixos
08720 Vilafranca del Penedès
Tel 93 890 2108

Responder a