create user= crear usuario NO usuario de creacion

El jueves, 27 de abril de 2017, 14:20:35 (UTC-5), oscar_alvarez escribió:
>
> Hola 
>
> Para algunos campos de la traduccion española y que estaban traducidos 
> en latinoamerica elimine la traducción para latinoamerica ya que 
> considero que la traducción España esta bien, es entendible y no incurre 
> a confusion para latinoamerica. Principalmente estos: 
>
>
> Create Date > Fecha de creación 
>
> Create User > Usuario de creación 
>
> Write User > Usuario de modificación 
>
> Write Date > Fecha de modificación 
>
> Company > Empresa (Aunque me parece mejor "Compañia" pero "Empresa" es 
> claro asi que pienso podemos dejarlo) 
>
>
> Si alguien más tiene sugerencias son bienvenidas, 
>
>
> Oscar Alvarez 
>
>
>
>
>
>

Responder a