On 11/01/12 13:42 +0100, [email protected] wrote: > Bonjour, > > Le 11 janv. 2012 à 13:32, Cédric Krier a écrit : > > On 11/01/12 12:18 +0100, [email protected] wrote: > >> Je note pour ma liste de corrections de traduction française. > > > > Ça sert à rien que chaqu'un fasse une liste. Il faut utiliser le > > bugtracker pour centraliser. > > > > https://bugs.tryton.org/issue2391 > > > Je pensais ne pas ouvrir un bug pour chaque erreur de traduction que je > trouve, mais soumettre un patch de correction complet. N'est-ce pas la bonne > méthode ?
Si mais le bug peut évoluer en ajoutant de nouvelle erreur jusqu'à ce que ce soit corrigé. Attention qu'on ne met à jour les traductions que sur la trunk et de préférence pendant le free avant la release. Donc collectons ! :-) -- Cédric Krier B2CK SPRL Rue de Rotterdam, 4 4000 Liège Belgium Tel: +32 472 54 46 59 Email/Jabber: [email protected] Website: http://www.b2ck.com/
pgp1MPl9L24sH.pgp
Description: PGP signature
