On 11/01/12 13:42 +0100, [email protected] wrote:
> Bonjour,
> 
> Le 11 janv. 2012 à 13:32, Cédric Krier a écrit :
> > On 11/01/12 12:18 +0100, [email protected] wrote:
> >> Je note pour ma liste de corrections de traduction française.
> > 
> > Ça sert à rien que chaqu'un fasse une liste. Il faut utiliser le
> > bugtracker pour centraliser.
> > 
> > https://bugs.tryton.org/issue2391
> 
> 
> Je pensais ne pas ouvrir un bug pour chaque erreur de traduction que je 
> trouve, mais soumettre un patch de correction complet. N'est-ce pas la bonne 
> méthode ?

Si mais le bug peut évoluer en ajoutant de nouvelle erreur jusqu'à ce
que ce soit corrigé.
Attention qu'on ne met à jour les traductions que sur la trunk et de
préférence pendant le free avant la release.
Donc collectons ! :-)

-- 
Cédric Krier

B2CK SPRL
Rue de Rotterdam, 4
4000 Liège
Belgium
Tel: +32 472 54 46 59
Email/Jabber: [email protected]
Website: http://www.b2ck.com/

Attachment: pgp1MPl9L24sH.pgp
Description: PGP signature

Répondre à