On 2015-10-14 07:23, Christophe wrote:
> 
> Le 13/10/2015 23:12, Cédric Krier a écrit :
> >Bonjour,
> >
> >Il ne reste plus que les traductions avec le terme "drop"
> >(Drop Shipment) à traduire.
> >Jusqu'à présent on avait simplement pas traduit mais on a maintenant un
> >emplacement "drop".
> >Quelles sont vos propositions ?
> >
> 
> Déposer ?

On 2015-10-14 08:19, Pascal Obstetar wrote:
> Dépôt de livraison.

En fait, le type "drop" pour un emplacement est utiliser comme
emplacement intermédiaire pour un "Drop shipment" donc c'est plus "pour"
les drop que "est" le drop.

-- 
Cédric Krier - B2CK SPRL
Email/Jabber: [email protected]
Tel: +32 472 54 46 59
Website: http://www.b2ck.com/

Répondre à