On 2015-10-14 07:23, Christophe wrote: > > Le 13/10/2015 23:12, Cédric Krier a écrit : > >Bonjour, > > > >Il ne reste plus que les traductions avec le terme "drop" > >(Drop Shipment) à traduire. > >Jusqu'à présent on avait simplement pas traduit mais on a maintenant un > >emplacement "drop". > >Quelles sont vos propositions ? > > > > Déposer ?
On 2015-10-14 08:19, Pascal Obstetar wrote: > Dépôt de livraison. En fait, le type "drop" pour un emplacement est utiliser comme emplacement intermédiaire pour un "Drop shipment" donc c'est plus "pour" les drop que "est" le drop. -- Cédric Krier - B2CK SPRL Email/Jabber: [email protected] Tel: +32 472 54 46 59 Website: http://www.b2ck.com/
