On 2017-03-12 04:08, Camille wrote: > > > > Plutôt qu'un poste qui ne sera pas maintenu (et donc vite déprécié), on > > préfère avoir des propositions d'amélioration de la documentation > > existante. > > > Il y a une traduction en cours ?
Non et je ne pense qu'on ait les ressources pour l'instant d'en gérer une. Il est préférable d'avoir une meilleur documentation Anglaise par défaut. -- Cédric Krier - B2CK SPRL Email/Jabber: [email protected] Tel: +32 472 54 46 59 Website: http://www.b2ck.com/ -- Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes tryton-fr. Cette discussion peut être lue sur le Web à l'adresse https://groups.google.com/d/msgid/tryton-fr/20170312223557.GF55997%40tetsuo.
